Semalam hari Sabtu. |
ት-ሊ-ቀዳ- ኢዩ----።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t--a---- -o-----ts---aḥi
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam hari Sabtu.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam saya menonton wayang. |
ት-- -- -ነማ---ሩ-።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-malī---lomī - -s’iba--i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam saya menonton wayang.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Filem itu menarik. |
እ- ፊል- ማ---ነይ-።።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
tim----k---ami--y- --y-ru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Filem itu menarik.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini hari Ahad. |
ሎ- -ን-----።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
t--alī k’-da-i ī-u neyi-u።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini hari Ahad.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini saya tidak bekerja. |
ሎ---ይ-ር-ን -የ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
ti-alī---e---- --u-n----u።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini saya tidak bekerja.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Saya tinggal di rumah. |
ኣነ ----- --ይ-ክተ-ፍ-እ-።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
timal--a-----n--a ney----።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya tinggal di rumah.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Esok hari Isnin. |
ጽ-ሕ ሰ-ይ --።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-m-l--a-i ----m- n-yi-u።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Esok hari Isnin.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya akan kembali bekerja esok. |
ጽባ----ደ---ክ-ር----።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
t---l---bi---ne---n--ir-።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya akan kembali bekerja esok.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya bekerja di pejabat. |
ኣነ-ኣብ ----ሕ-ት-እሰርሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
it- fīl--- ----ẖ- --y---።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Saya bekerja di pejabat.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Siapakah ini? |
መን-እዩ --?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
i-- f--i-i-ma-a-̱ī ----ru።።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Siapakah ini?
መን እዩ እዚ?
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Ini Peter. |
እዚ ---ስ--ዩ።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī-fīli-i-ma--h---ney----።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Ini Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Pete ialah pelajar. |
ጰጥሮ--ተ--ራይ---።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
l----s--ibeti -yu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Pete ialah pelajar.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Siapakah ini? |
መን-ድያ እ-ኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
lomī se-ibeti -yu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Siapakah ini?
መን ድያ እዚኣ?
lomī senibeti iyu።
|
Ini Martha. |
እ---ማርታ--ያ።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
l--ī -e-ib-t- ---።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Ini Martha.
እዚኣ ማርታ እያ።
lomī senibeti iyu።
|
Martha ialah setiausaha. |
ማርታ-ሰክረ-ሪን-ና---ት -ሕፈ- ሰራ-ተኛ----።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
l-mī ayi--r-h-----i--።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha ialah setiausaha.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter dan Marta ialah kawan. |
ጰ--ስን-ማ--ን ---- እዮ-።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
lo-ī ayise-ih---- iy-።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter dan Marta ialah kawan.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter ialah kawan Martha. |
ጰ-ሮ- -ርኪ-ማርታ---።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
lo-- ayi-e----in- -ye።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter ialah kawan Martha.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha ialah kawan Peter. |
ማርታ-ዓርኪ--ጥሮ- -ያ።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
a----omī-a----eza-------rifi----።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Martha ialah kawan Peter.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|