Semalam hari Sabtu. |
ት-- ቀዳም -ዩ ነ--።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t-malī-- lom--- ts--b-h-i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam hari Sabtu.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam saya menonton wayang. |
ት-ሊ-ኣ- -ነ- --ሩ።።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
ti---ī----o-ī-- ts-i-ah-i
t_____ - l___ - t_______
t-m-l- - l-m- - t-’-b-h-i
-------------------------
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Semalam saya menonton wayang.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī - lomī - ts’ibaḥi
|
Filem itu menarik. |
እ--ፊልም-ማራ--ነይሩ-።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
tim-l---’ed--i -yu---y---።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Filem itu menarik.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini hari Ahad. |
ሎ- ---- እዩ።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
tima-ī k-e-a-- īy--n---ru።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini hari Ahad.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini saya tidak bekerja. |
ሎሚ--ይ-ርሕ- እ-።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
t-ma-- --e--m----- ne-ir-።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Hari ini saya tidak bekerja.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Saya tinggal di rumah. |
ኣነ--ሚ ኣብ-ገዛይ---ርፍ እየ።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
t-m-l- --i-sīne-a-n--ir--።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya tinggal di rumah.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Esok hari Isnin. |
ጽባሕ-ሰኑይ-እ-።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
ti-a-ī a-i --nem- neyi-u-።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Esok hari Isnin.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya akan kembali bekerja esok. |
ጽባሕ--ንደገና-ክሰ-- እ-።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
tim-l--ab---ī-ema-ne-i---።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya akan kembali bekerja esok.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Saya bekerja di pejabat. |
ኣ- -ብ ---ጽ-ፈት-እሰ-ሕ።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
itī f---m-----a-̱ī ne-----።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Saya bekerja di pejabat.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Siapakah ini? |
መ--እ--እ-?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
itī-fīl-m--m----̱- n-yi-u-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Siapakah ini?
መን እዩ እዚ?
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Ini Peter. |
እ---ጥ----ዩ።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-ī--īl-m- ma--ẖ------ru-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Ini Peter.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Pete ialah pelajar. |
ጰጥሮ---መ--ይ እ-።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
lo-ī se--be-i -y-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Pete ialah pelajar.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Siapakah ini? |
መ---ያ-እዚ-?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
l-mī-se-i--ti iy-።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Siapakah ini?
መን ድያ እዚኣ?
lomī senibeti iyu።
|
Ini Martha. |
እዚኣ ----እያ።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
l--- -enibeti --u።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Ini Martha.
እዚኣ ማርታ እያ።
lomī senibeti iyu።
|
Martha ialah setiausaha. |
ማርታ-ሰክረ-ሪ--ናይ-ቤት ጽ--ት-ሰራ--ኛ) እያ።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
lomī---ise---̣-n- -ye።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha ialah setiausaha.
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter dan Marta ialah kawan. |
ጰ-ሮ----ር-ን ኣ------ም።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
lo-ī ay-se-i--i---iye።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter dan Marta ialah kawan.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter ialah kawan Martha. |
ጰ-ሮ- --ኪ-ማር- እዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
lo-ī-a--s---h-in- ---።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Peter ialah kawan Martha.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Martha ialah kawan Peter. |
ማ-- --ኪ ---ስ --።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
a-e ---ī-abi-g-zayi ki--ri-i-iy-።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Martha ialah kawan Peter.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|