Buku frasa

ms Keluarga   »   ti ቤተሰብ

2 [dua]

Keluarga

Keluarga

2 [ክልተ]

2 [kilite]

ቤተሰብ

bētesebi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
datuk እ---ቦ-ጎ እ_ ኣ___ እ- ኣ-ሓ- ------- እቲ ኣቦሓጎ 0
bēt-s-bi b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
nenek ዓባ-፣-ኣ-ይ ዓ-ይ ዓ___ ኣ__ ዓ__ ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ ------------ ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ 0
bēte-e-i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ን-----ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-- --oh-ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
bapa እ--ኣቦ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣቦ 0
itī-ab---a-o i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
ibu እ- -ደ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እታ ኣደ 0
i-ī---o--ago i__ a______ i-ī a-o-̣-g- ------------ itī aboḥago
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ንሱን ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
‘aba----ad--- ‘ab-yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
anak lelaki እቲ -ሉ-/ወዲ እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ወ- --------- እቲ ውሉድ/ወዲ 0
‘ab-yi--ad-yi ‘ab--i ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
anak perempuan እታ -ላድ--ል እ_ ው_____ እ- ው-ድ-ጓ- --------- እታ ውላድ/ጓል 0
‘-b--i፣---ey- ----yi ‘______ a____ ‘_____ ‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y- -------------------- ‘abayi፣ adeyi ‘abayi
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ን----ሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-ni----a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
abang, adik lelaki እ---ው እ_ ሓ_ እ- ሓ- ----- እቲ ሓው 0
nisuni n--a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
kakak, adik perempuan እ----ቲ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ቲ ------ እታ ሓፍቲ 0
nisu-- -i--ni n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ን-ን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
itī---o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
bapa saudara እቲ ኣኮ እ_ ኣ_ እ- ኣ- ----- እቲ ኣኮ 0
i-ī --o i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
ibu saudara እታ ሓ-ኖ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ኖ ------ እታ ሓትኖ 0
i-ī-abo i__ a__ i-ī a-o ------- itī abo
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ንሱን-ንሳን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
i-a-a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Kita sebuah sekeluarga. ን-ና-ሓንቲ-ስድ--ት--ና። ን__ ሓ__ ስ____ ኢ__ ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-። ----------------- ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና። 0
i---a-e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Keluarga ini tidak kecil. እ- ስድራቤ- ንእ---ኣ--ነ--። እ_ ስ____ ን___ ኣ______ እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-። --------------------- እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን። 0
i-- --e i__ a__ i-a a-e ------- ita ade
Keluarga ini besar. እታ-ስ--ቤት ዓባይ እያ። እ_ ስ____ ዓ__ እ__ እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-። ---------------- እታ ስድራቤት ዓባይ እያ። 0
ni--------a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -