Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   ti ሕቶታት ምሕታት 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [ሱሳንክልተን]

62 [susanikiliteni]

ሕቶታት ምሕታት 1

ḥitotati miḥitati 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
belajar ተመ-ረ ---ዐ ተ___ ኣ___ ተ-ሃ- ኣ-ን- --------- ተመሃረ ኣጽንዐ 0
ḥit-tat- mi-̣-t-ti 1 ḥ_______ m_______ 1 h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1 --------------------- ḥitotati miḥitati 1
Adakah pelajar belajar banyak? እ---ቆል--ብዙ- -ዮም ዘ-ን-? እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____ እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-? --------------------- እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? 0
h-it----------itat--1 ḥ_______ m_______ 1 h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1 --------------------- ḥitotati miḥitati 1
Tidak, mereka belajar sedikit. ኣ-ኮኑን----ብ እዮ- --ን-። ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____ ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-። -------------------- ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። 0
t--e---- a--’ini-ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
bertanya ሓቶ-ት ሓ___ ሓ-ታ- ---- ሓቶታት 0
t---ha-e--ts’-ni-ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? ን-ምህር --ሕ-ግ--ዲኹ--ት---? ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____ ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-? ---------------------- ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? 0
t-m--a-e-ats’---‘ā t_______ a________ t-m-h-r- a-s-i-i-ā ------------------ temehare ats’ini‘ā
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. ኣይ--ኩን--ብ-ሕ -- ---ቶ- እ-። ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-። ------------------------ ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። 0
it-m----ol----b--uḥi d-yom- z------i-u? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
menjawab መልሲ መ__ መ-ሲ --- መልሲ 0
itom- k-o-i‘u-b-z-ḥi-d---m- ---s’----u? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Sila jawab. መ-ሱ በጃ-ም። መ__ በ____ መ-ሱ በ-ኹ-። --------- መልሱ በጃኹም። 0
ito-- k’oli-u -iz-h-------mi-zets-i----? i____ k______ b_____ d_____ z__________ i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-? ---------------------------------------- itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
Saya akan jawab. ኣነ -ም--። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ል-። -------- ኣነ እምልሽ። 0
a--ko-uni--k-i-u----yo-i zet-’i-i-u። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
bekerja ሰ-ሕ ሰ__ ሰ-ሕ --- ሰራሕ 0
a-ikon-n-፣-k---u-i--y--i z---’-n---። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
Adakah dia sedang bekerja sekarang? ን- ይሰርሕ -ዩ-ዘ-? ን_ ይ___ ድ_ ዘ__ ን- ይ-ር- ድ- ዘ-? -------------- ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? 0
a--kon-n-- k----bi-iy-mi -e--’i-i-u። a_________ k______ i____ z__________ a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-። ------------------------------------ ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
Ya, dia sedang bekerja. እወ- ---ሕ እ---ሎ። እ__ ይ___ እ_ ዘ__ እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-። --------------- እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። 0
h-a--tati ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
datang ምምጽእ ም___ ም-ጽ- ---- ምምጽእ 0
ḥ-----ti ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
Adakah anda akan datang? ት-ጹ ዲ-ም? ት__ ዲ___ ት-ጹ ዲ-ም- -------- ትመጹ ዲኹም? 0
h--totati ḥ_______ h-a-o-a-i --------- ḥatotati
Ya, kami akan datang. እወ- -መጽእ -ሎና። እ__ ን___ ኣ___ እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና- ------------- እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። 0
nime--hi----izu-̣i gi-----ẖ-mi -i-̣a----? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
tinggal ምቕማጥ ም___ ም-ማ- ---- ምቕማጥ 0
ni-em---r--b--uḥi ---ē--īh-u-i-t-----uwo? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Adakah anda tinggal di Berlin? ኣ- -ርሊ--ዲ-- ትቕ--? ኣ_ በ___ ዲ__ ት____ ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-? ----------------- ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? 0
ni--mi---i bi--ḥi--izē--ī--umi--iḥ---wo? n_________ b_____ g___ d_____ t________ n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o- ------------------------------------------ nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
Ya, saya tinggal di Berlin. እወ- -ነ -----ሊ- -ቕመጥ። እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____ እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-። -------------------- እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። 0
ay-koniku--፣ b---ḥ--g-zē--y-ḥ-t-ni iye። a___________ b_____ g___ a________ i___ a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e- ----------------------------------------- ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -