መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ms Bertanya soalan 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ b----ar b______ b-l-j-r ------- belajar 0
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? Ad-kah -e-aj---be-a-a---anya-? A_____ p______ b______ b______ A-a-a- p-l-j-r b-l-j-r b-n-a-? ------------------------------ Adakah pelajar belajar banyak? 0
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። Ti-a----e-eka ---aj-- s-d--i-. T_____ m_____ b______ s_______ T-d-k- m-r-k- b-l-j-r s-d-k-t- ------------------------------ Tidak, mereka belajar sedikit. 0
ሓቶታት b--t---a b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? A--k-- -nda--e---u--e--an-a -epad-----u? A_____ a___ s_____ b_______ k_____ g____ A-a-a- a-d- s-l-l- b-r-a-y- k-p-d- g-r-? ---------------------------------------- Adakah anda selalu bertanya kepada guru? 0
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። T-dak- s-ya----a- s--a-- -------a ----da--a. T_____ s___ t____ s_____ b_______ k_________ T-d-k- s-y- t-d-k s-l-l- b-r-a-y- k-p-d-n-a- -------------------------------------------- Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. 0
መልሲ men-awab m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
መልሱ በጃኹም። S-l- ---ab. S___ j_____ S-l- j-w-b- ----------- Sila jawab. 0
ኣነ እምልሽ። S--a-a--n---wa-. S___ a___ j_____ S-y- a-a- j-w-b- ---------------- Saya akan jawab. 0
ሰራሕ b--er-a b______ b-k-r-a ------- bekerja 0
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? A--k-h d-a --da---bek---- ----r---? A_____ d__ s_____ b______ s________ A-a-a- d-a s-d-n- b-k-r-a s-k-r-n-? ----------------------------------- Adakah dia sedang bekerja sekarang? 0
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። Y---d-a-sed--g bek-rj-. Y__ d__ s_____ b_______ Y-, d-a s-d-n- b-k-r-a- ----------------------- Ya, dia sedang bekerja. 0
ምምጽእ d-t-ng d_____ d-t-n- ------ datang 0
ትመጹ ዲኹም? Ad-----a-da-aka- ---an-? A_____ a___ a___ d______ A-a-a- a-d- a-a- d-t-n-? ------------------------ Adakah anda akan datang? 0
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Ya- -a-i-a----d--an-. Y__ k___ a___ d______ Y-, k-m- a-a- d-t-n-. --------------------- Ya, kami akan datang. 0
ምቕማጥ ti-gg-l t______ t-n-g-l ------- tinggal 0
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? A-ak---and- tinggal--i B--l-n? A_____ a___ t______ d_ B______ A-a-a- a-d- t-n-g-l d- B-r-i-? ------------------------------ Adakah anda tinggal di Berlin? 0
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። Ya--saya--i-ggal-d--Be----. Y__ s___ t______ d_ B______ Y-, s-y- t-n-g-l d- B-r-i-. --------------------------- Ya, saya tinggal di Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -