መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   ms Di restoran 1

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

29 [dua puluh sembilan]

Di restoran 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? Ada-a----j- i-- k--on-? A_____ m___ i__ k______ A-a-a- m-j- i-u k-s-n-? ----------------------- Adakah meja itu kosong? 0
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። S-y- --hu-a- m-nu ma--na-. S___ m______ m___ m_______ S-y- m-h-k-n m-n- m-k-n-n- -------------------------- Saya mahukan menu makanan. 0
እንታይ ትመርጹለይ ? A---ah--a-----da--------ad----a-? A_____ y___ a___ b____ c_________ A-a-a- y-n- a-d- b-l-h c-d-n-k-n- --------------------------------- Apakah yang anda boleh cadangkan? 0
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። Sa-- -ah--bir. S___ m___ b___ S-y- m-h- b-r- -------------- Saya mahu bir. 0
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። Sa---m--u--i- min---l. S___ m___ a__ m_______ S-y- m-h- a-r m-n-r-l- ---------------------- Saya mahu air mineral. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። S--- -ahu-j-- o---. S___ m___ j__ o____ S-y- m-h- j-s o-e-. ------------------- Saya mahu jus oren. 0
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። Saya-m--------. S___ m___ k____ S-y- m-h- k-p-. --------------- Saya mahu kopi. 0
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። Saya-mah--kopi ---ga--sus-. S___ m___ k___ d_____ s____ S-y- m-h- k-p- d-n-a- s-s-. --------------------------- Saya mahu kopi dengan susu. 0
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። Tol-ng-b--i--a-a--opi-d-n-an gu--. T_____ b___ s___ k___ d_____ g____ T-l-n- b-r- s-y- k-p- d-n-a- g-l-. ---------------------------------- Tolong beri saya kopi dengan gula. 0
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። S-y---ah--te-. S___ m___ t___ S-y- m-h- t-h- -------------- Saya mahu teh. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። S----ma------ de-ga- -----. S___ m___ t__ d_____ l_____ S-y- m-h- t-h d-n-a- l-m-n- --------------------------- Saya mahu teh dengan lemon. 0
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። Sa-- m----t-h -e-gan---s-. S___ m___ t__ d_____ s____ S-y- m-h- t-h d-n-a- s-s-. -------------------------- Saya mahu teh dengan susu. 0
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? A--ka--and- memp----i--ok--? A_____ a___ m________ r_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i r-k-k- ---------------------------- Adakah anda mempunyai rokok? 0
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? Adak-h a--a--e--unyai -e--s abu--o-o-? A_____ a___ m________ b____ a__ r_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k-s a-u r-k-k- -------------------------------------- Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? 0
መወልዒ ኣለኩም ዶ? Ad-ka- -n-a---m---yai--emet----pi? A_____ a___ m________ p______ a___ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-m-t-k a-i- ---------------------------------- Adakah anda mempunyai pemetik api? 0
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። Sa-- t--da --rp-. S___ t____ g_____ S-y- t-a-a g-r-u- ----------------- Saya tiada garpu. 0
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። Saya-ti--a---sau. S___ t____ p_____ S-y- t-a-a p-s-u- ----------------- Saya tiada pisau. 0
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። S--a--i-da s---. S___ t____ s____ S-y- t-a-a s-d-. ---------------- Saya tiada sudu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -