መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   ms Pengangkutan awam tempatan

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Di -an-k-h--erh-------ba-? D_ m______ p_________ b___ D- m-n-k-h p-r-e-t-a- b-s- -------------------------- Di manakah perhentian bas? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Bas ma---ah-yan---erg------us-t-b-n--r? B__ m______ y___ p____ k_ p____ b______ B-s m-n-k-h y-n- p-r-i k- p-s-t b-n-a-? --------------------------------------- Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? La-ua- -an-k-- ---g--er-- -ay- am-il? L_____ m______ y___ p____ s___ a_____ L-l-a- m-n-k-h y-n- p-r-u s-y- a-b-l- ------------------------------------- Laluan manakah yang perlu saya ambil? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? A-akah-s-y---e--u-menu-ar--------r-t- api-? A_____ s___ p____ m______ (__________ a____ A-a-a- s-y- p-r-u m-n-k-r (-a-/-e-e-a a-i-? ------------------------------------------- Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? D--man-----a-ah --rlu -e-u-ar-(-as/----t---p--? D_ m___ s______ p____ m______ (__________ a____ D- m-n- s-y-k-h p-r-u m-n-k-r (-a-/-e-e-a a-i-? ----------------------------------------------- Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Be---a-a--h-----t--et? B________ h____ t_____ B-r-p-k-h h-r-a t-k-t- ---------------------- Berapakah harga tiket? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Be---a ---y-kk---perh-nti-- -- p-s-- ---da-? B_____ b________ p_________ k_ p____ b______ B-r-p- b-n-a-k-h p-r-e-t-a- k- p-s-t b-n-a-? -------------------------------------------- Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። A----p-r---tu--- d--si--. A___ p____ t____ d_ s____ A-d- p-r-u t-r-n d- s-n-. ------------------------- Anda perlu turun di sini. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። An-a ---l- ----a- -i be-ak--g. A___ p____ k_____ d_ b________ A-d- p-r-u k-l-a- d- b-l-k-n-. ------------------------------ Anda perlu keluar di belakang. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Ke-e-a -pi-ba-ah t-nah--e---u-n---t--a-da-am ma--------i-. K_____ a__ b____ t____ s_________ t___ d____ m___ 5 m_____ K-r-t- a-i b-w-h t-n-h s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 5 m-n-t- ---------------------------------------------------------- Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Tre- -et-rusnya -i-- -a-a----s--10 m----. T___ s_________ t___ d____ m___ 1_ m_____ T-e- s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 1- m-n-t- ----------------------------------------- Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Bas----er-s--a-tib- d-l-- ma-a--5-mi-i-. B__ s_________ t___ d____ m___ 1_ m_____ B-s s-t-r-s-y- t-b- d-l-m m-s- 1- m-n-t- ---------------------------------------- Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? B----ah -er-ta-ap---a--- ta----t-r-kh---be-tola-? B______ k_____ a__ b____ t____ t_______ b________ B-l-k-h k-r-t- a-i b-w-h t-n-h t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------------------------- Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? B-lak-h -re- te--k--r---rto--k? B______ t___ t_______ b________ B-l-k-h t-e- t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------- Bilakah trem terakhir bertolak? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? B--------a----r-kh-r----t--ak? B______ b__ t_______ b________ B-l-k-h b-s t-r-k-i- b-r-o-a-? ------------------------------ Bilakah bas terakhir bertolak? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Adaka- ---- memp---a------t? A_____ a___ m________ t_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-k-t- ---------------------------- Adakah anda mempunyai tiket? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። T---t? - -idak---aya --d-k-memp-ny-i ti---. T_____ - T_____ s___ t____ m________ t_____ T-k-t- - T-d-k- s-y- t-d-k m-m-u-y-i t-k-t- ------------------------------------------- Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። J------g----anda-perlu m---a--r --n--ti. J___ b_____ a___ p____ m_______ p_______ J-k- b-g-t- a-d- p-r-u m-m-a-a- p-n-l-i- ---------------------------------------- Jika begitu anda perlu membayar penalti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -