መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   ms Kerosakan kereta

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Di manak---s-e-e--minyak -e-d----? D_ m______ s_____ m_____ t________ D- m-n-k-h s-e-e- m-n-a- t-r-e-a-? ---------------------------------- Di manakah stesen minyak terdekat? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Ta--- say-----ci-. T____ s___ p______ T-y-r s-y- p-n-i-. ------------------ Tayar saya pancit. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Bole-ka- and---en---- t-ya- ---? B_______ a___ m______ t____ i___ B-l-h-a- a-d- m-n-k-r t-y-r i-i- -------------------------------- Bolehkah anda menukar tayar ini? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Saya-me-erluk---beber-p---ite- di--e-. S___ m_________ b_______ l____ d______ S-y- m-m-r-u-a- b-b-r-p- l-t-r d-e-e-. -------------------------------------- Saya memerlukan beberapa liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። S-ya-ke-a-i-an -a-. S___ k________ g___ S-y- k-h-b-s-n g-s- ------------------- Saya kehabisan gas. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Ad---h---da me---nyai be--s-gant-a-? A_____ a___ m________ b____ g_______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k-s g-n-i-n- ------------------------------------ Adakah anda mempunyai bekas gantian? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? Di ma-aka- --ya boleh membuat pa---i--n? D_ m______ s___ b____ m______ p_________ D- m-n-k-h s-y- b-l-h m-m-u-t p-n-g-l-n- ---------------------------------------- Di manakah saya boleh membuat panggilan? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Sa---mem-rlu--n--e-k-id-ata- t--d-. S___ m_________ p___________ t_____ S-y- m-m-r-u-a- p-r-h-d-a-a- t-n-a- ----------------------------------- Saya memerlukan perkhidmatan tunda. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። S-y----dang -encari -e-gke-. S___ s_____ m______ b_______ S-y- s-d-n- m-n-a-i b-n-k-l- ---------------------------- Saya sedang mencari bengkel. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። S-----em-la--a---e-lak-. S___ k_________ b_______ S-t- k-m-l-n-a- b-r-a-u- ------------------------ Satu kemalangan berlaku. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? D- m-------telefon-t-r-eka-? D_ m______ t______ t________ D- m-n-k-h t-l-f-n t-r-e-a-? ---------------------------- Di manakah telefon terdekat? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? A---a- -nda--e---n-a- t-le-o--bim-----e-gan-a-da? A_____ a___ m________ t______ b_____ d_____ a____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i t-l-f-n b-m-i- d-n-a- a-d-? ------------------------------------------------- Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። K-mi meme-l-k-n ba-t---. K___ m_________ b_______ K-m- m-m-r-u-a- b-n-u-n- ------------------------ Kami memerlukan bantuan. 0
ሓኪም ጸውዑ! Tel-f-n ambu--n-! T______ a________ T-l-f-n a-b-l-n-! ----------------- Telefon ambulans! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Te--f-n--o-is! T______ p_____ T-l-f-n p-l-s- -------------- Telefon polis! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Sila--unju-k---do--me- an--. S___ t________ d______ a____ S-l- t-n-u-k-n d-k-m-n a-d-. ---------------------------- Sila tunjukkan dokumen anda. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Si-- tu---k-an --se- ----n-u -n-a. S___ t________ l____ m______ a____ S-l- t-n-u-k-n l-s-n m-m-n-u a-d-. ---------------------------------- Sila tunjukkan lesen memandu anda. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። S-l-------kka----s-----d-. S___ t________ l____ a____ S-l- t-n-u-k-n l-s-n a-d-. -------------------------- Sila tunjukkan lesen anda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -