መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ms Masa lalu 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ memba-a m______ m-m-a-a ------- membaca 0
ኣነ ኣንቢበ። Saya-te-a--me---ca. S___ t____ m_______ S-y- t-l-h m-m-a-a- ------------------- Saya telah membaca. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። S-ya -e-ah-memba---kese--r-h-----vel. S___ t____ m______ k__________ n_____ S-y- t-l-h m-m-a-a k-s-l-r-h-n n-v-l- ------------------------------------- Saya telah membaca keseluruhan novel. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ me--ha-i m_______ m-m-h-m- -------- memahami 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Sa-a t--ah-m-m-ha--. S___ t____ m________ S-y- t-l-h m-m-h-m-. -------------------- Saya telah memahami. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። S-----elah me-a--m--keselu-u-an -e--. S___ t____ m_______ k__________ t____ S-y- t-l-h m-m-h-m- k-s-l-r-h-n t-k-. ------------------------------------- Saya telah memahami keseluruhan teks. 0
መለሸ፣ መልሲ m--j---b m_______ m-n-a-a- -------- menjawab 0
ኣነ መሊሰ። Saya --l-h-m-n-aw-b. S___ t____ m________ S-y- t-l-h m-n-a-a-. -------------------- Saya telah menjawab. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Saya -e--h--e-jawa--se----s--lan. S___ t____ m_______ s____ s______ S-y- t-l-h m-n-a-a- s-m-a s-a-a-. --------------------------------- Saya telah menjawab semua soalan. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Say- m--ge--h-- -tu-- s-y- -ela- m---et--ui--t-. S___ m_________ i__ - s___ t____ m_________ i___ S-y- m-n-e-a-u- i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። S-ya ---ul-s i-- --s--a--ela- m-n---- ---. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-n-l-s i-u - s-y- t-l-h m-n-l-s i-u- ------------------------------------------ Saya menulis itu - saya telah menulis itu. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። S-y--men--n--r --u-- -a---t--a- mende-gar--t-. S___ m________ i__ - s___ t____ m________ i___ S-y- m-n-e-g-r i-u - s-y- t-l-h m-n-e-g-r i-u- ---------------------------------------------- Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። S----m---am--l--ni---s--a---l-h m-nga--i- i-i. S___ m________ i__ - s___ t____ m________ i___ S-y- m-n-a-b-l i-i - s-y- t-l-h m-n-a-b-l i-i- ---------------------------------------------- Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። S-y---em---a in----s-y- te----me-b--a ini. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-m-a-a i-i - s-y- t-l-h m-m-a-a i-i- ------------------------------------------ Saya membawa ini - saya telah membawa ini. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Say-----b-----n- --s--- -e--h-me-be-i---i. S___ m______ i__ - s___ t____ m______ i___ S-y- m-m-e-i i-i - s-y- t-l-h m-m-e-i i-i- ------------------------------------------ Saya membeli ini - saya telah membeli ini. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። S-ya--e-ja--kak------ - sa----el---m-n--n--akan-ini. S___ m___________ i__ - s___ t____ m___________ i___ S-y- m-n-a-g-a-a- i-i - s-y- t-l-h m-n-a-g-a-a- i-i- ---------------------------------------------------- Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Say---e-je----an------ s-y--t-l-h -en-e--ska--i--. S___ m__________ i__ - s___ t____ m__________ i___ S-y- m-n-e-a-k-n i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-k-n i-u- -------------------------------------------------- Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Say- --n-eta-ui---- ---ay- -elah -eng-tah-i--t-. S___ m_________ i__ - s___ t____ m_________ i___ S-y- m-n-e-a-u- i-u - s-y- t-l-h m-n-e-a-u- i-u- ------------------------------------------------ Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -