መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   ms Klausa bawahan dengan bahawa 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [sembilan puluh dua]

Klausa bawahan dengan bahawa 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። Ini -e--e----l-an-s-y--b--aw----da -e-den-kur. I__ m____________ s___ b_____ a___ b__________ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-d- b-r-e-g-u-. ---------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Ini-menj-ng-elkan-sa-a ----wa --d---i-u--ba-ya--b-r. I__ m____________ s___ b_____ a___ m____ b_____ b___ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-d- m-n-m b-n-a- b-r- ---------------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። In---enj-ng-el-a- s--- -aha-- -wak s-d-h t--l-mbat. I__ m____________ s___ b_____ a___ s____ t_________ I-i m-n-e-g-e-k-n s-y- b-h-w- a-a- s-d-h t-r-a-b-t- --------------------------------------------------- Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Say--perc----b-ha-- d-a--erlu-an--okto-. S___ p______ b_____ d__ p_______ d______ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a p-r-u-a- d-k-o-. ---------------------------------------- Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። Say--pe-cay- -aha-- --a-sa-it. S___ p______ b_____ d__ s_____ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-k-t- ------------------------------ Saya percaya bahawa dia sakit. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S-ya-p--caya b------d-a------g-t-d----ekarang. S___ p______ b_____ d__ s_____ t____ s________ S-y- p-r-a-a b-h-w- d-a s-d-n- t-d-r s-k-r-n-. ---------------------------------------------- Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Ka-i b---a-ap-ba---- -ia--kan ---ka---n ---g-n--nak p---mpua--kam-. K___ b_______ b_____ d__ a___ b________ d_____ a___ p________ k____ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- a-a- p-r-m-u-n k-m-. ------------------------------------------------------------------- Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። Kam-----h---p b--a-- d-a me-p-nyai ba-y-k--a--. K___ b_______ b_____ d__ m________ b_____ w____ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a m-m-u-y-i b-n-a- w-n-. ----------------------------------------------- Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። K--i -er--r----a-a-a dia-se--a-g-ju-awan. K___ b_______ b_____ d__ s______ j_______ K-m- b-r-a-a- b-h-w- d-a s-o-a-g j-t-w-n- ----------------------------------------- Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። Say---e-g-- bah----ist--i a--k-m-ng-l----kem-l-----. S___ d_____ b_____ i_____ a___ m________ k__________ S-y- d-n-a- b-h-w- i-t-r- a-a- m-n-a-a-i k-m-l-n-a-. ---------------------------------------------------- Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። S--a---n-----ah-wa--i- --r--a--i---s-i---. S___ d_____ b_____ d__ b_____ d_ h________ S-y- d-n-a- b-h-w- d-a b-r-d- d- h-s-i-a-. ------------------------------------------ Saya dengar bahawa dia berada di hospital. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። Sa-- d-n-a- ba-awa -e--t---w-k--osak-s-----ek-l-. S___ d_____ b_____ k_____ a___ r____ s___ s______ S-y- d-n-a- b-h-w- k-r-t- a-a- r-s-k s-m- s-k-l-. ------------------------------------------------- Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Say- -er--a g-mb----b----a-and- da--ng. S___ b_____ g______ b_____ a___ d______ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- d-t-n-. --------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda datang. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S--a ---asa-ge-bira -a-awa-a-----ermi-a-. S___ b_____ g______ b_____ a___ b________ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- b-r-i-a-. ----------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda berminat. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Sa-- -e-a-- --m-ir-----awa--n-a----u membeli-ru--h-it-. S___ b_____ g______ b_____ a___ m___ m______ r____ i___ S-y- b-r-s- g-m-i-a b-h-w- a-d- m-h- m-m-e-i r-m-h i-u- ------------------------------------------------------- Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። Sa----------kh-a--r-b-h--a -a--te---hi- su----t-ad-. S___ b_____ k______ b_____ b__ t_______ s____ t_____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- b-s t-r-k-i- s-d-h t-a-a- ---------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Saya-b-ra-a -hu---- ba-a-a ---a-t---------en-iki----s-. S___ b_____ k______ b_____ k___ t_______ m______ t_____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- k-t- t-r-a-s- m-n-i-i t-k-i- ------------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። S--a-----s-----a--- b-h--a-s-----id-k me-p-ny-i -an- de-g----ay-. S___ b_____ k______ b_____ s___ t____ m________ w___ d_____ s____ S-y- b-r-s- k-u-t-r b-h-w- s-y- t-d-k m-m-u-y-i w-n- d-n-a- s-y-. ----------------------------------------------------------------- Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -