መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 2   »   ms Soalan - Masa lalu 2

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

86 [lapan puluh enam]

Soalan - Masa lalu 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማሌዥያ ተፃወት ቡዙሕ
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? T--i le---------ah ya-g ---a- a------k-i? T___ l____ m______ y___ t____ a___ p_____ T-l- l-h-r m-n-k-h y-n- t-l-h a-a- p-k-i- ----------------------------------------- Tali leher manakah yang telah awak pakai? 0
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? Ker-ta----a-a----n- ---ah-aw------i? K_____ m______ y___ t____ a___ b____ K-r-t- m-n-k-h y-n- t-l-h a-a- b-l-? ------------------------------------ Kereta manakah yang telah awak beli? 0
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? Akh----m-n---- -a-g -e--h -wak-l--g---? A_____ m______ y___ t____ a___ l_______ A-h-a- m-n-k-h y-n- t-l-h a-a- l-n-g-n- --------------------------------------- Akhbar manakah yang telah awak langgan? 0
ንመን ኢኹም ሪኢኹም? Siapa--h y-ng te--h a--a l-h--? S_______ y___ t____ a___ l_____ S-a-a-a- y-n- t-l-h a-d- l-h-t- ------------------------------- Siapakah yang telah anda lihat? 0
ንመን ኢኹም ረኺብኩም? Si-p-kah-y--g t-----a-da ju-pa? S_______ y___ t____ a___ j_____ S-a-a-a- y-n- t-l-h a-d- j-m-a- ------------------------------- Siapakah yang telah anda jumpa? 0
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? S---a-ah-y----t-lah-and--k-n-l-? S_______ y___ t____ a___ k______ S-a-a-a- y-n- t-l-h a-d- k-n-l-? -------------------------------- Siapakah yang telah anda kenali? 0
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? B-l------n----e--h-b-n---? B______ a___ t____ b______ B-l-k-h a-d- t-l-h b-n-u-? -------------------------- Bilakah anda telah bangun? 0
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? B--a--h--nd- t-l-- m-la---? B______ a___ t____ m_______ B-l-k-h a-d- t-l-h m-l-k-n- --------------------------- Bilakah anda telah mulakan? 0
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? Bi--k-h--n-- t-l-----r--n--? B______ a___ t____ b________ B-l-k-h a-d- t-l-h b-r-e-t-? ---------------------------- Bilakah anda telah berhenti? 0
ስለምንታይ ተሲእኩም? K--apak-h------b--g--? K________ a___ b______ K-n-p-k-h a-d- b-n-u-? ---------------------- Kenapakah anda bangun? 0
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? Ke--p-ka---nd- -e--a-----or-ng gur-? K________ a___ m______ s______ g____ K-n-p-k-h a-d- m-n-a-i s-o-a-g g-r-? ------------------------------------ Kenapakah anda menjadi seorang guru? 0
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? K-n----ah-a-d- me-a-k- -ek-i? K________ a___ m______ t_____ K-n-p-k-h a-d- m-n-i-i t-k-i- ----------------------------- Kenapakah anda menaiki teksi? 0
ካበይ ኢኹም መጺኹም? Da----ana-a---n-- t------a----? D___ m______ a___ t____ d______ D-r- m-n-k-h a-d- t-l-h d-t-n-? ------------------------------- Dari manakah anda telah datang? 0
ናበይ ዲኹም ከይድኩም? Ke---nak-h--n-- te----pergi? K_ m______ a___ t____ p_____ K- m-n-k-h a-d- t-l-h p-r-i- ---------------------------- Ke manakah anda telah pergi? 0
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? Di m--a--h--nda -elah--er-d-? D_ m______ a___ t____ b______ D- m-n-k-h a-d- t-l-h b-r-d-? ----------------------------- Di manakah anda telah berada? 0
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? Sia-a-ah y-ng---l-- awak ---o-g? S_______ y___ t____ a___ t______ S-a-a-a- y-n- t-l-h a-a- t-l-n-? -------------------------------- Siapakah yang telah awak tolong? 0
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? K----a-s-ap---- -wak--ela--t---s? K_____ s_______ a___ t____ t_____ K-p-d- s-a-a-a- a-a- t-l-h t-l-s- --------------------------------- Kepada siapakah awak telah tulis? 0
ንመን ኢኻ መሊስካ? K--a-a s----kah -wa---elah--a-as? K_____ s_______ a___ t____ b_____ K-p-d- s-a-a-a- a-a- t-l-h b-l-s- --------------------------------- Kepada siapakah awak telah balas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -