Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
membaca ኣንበበ፣ ምንባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
h--l----4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Saya telah membaca. ኣነ ኣንቢበ። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h--lu---4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Saya telah membaca keseluruhan novel. ኣነ--ቲ-ም-እ --ን-ኣ-ቢበዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a-ibe-e- m----abi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
memahami ተረ-----ርዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
a-ib---፣ ---iba-i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Saya telah memahami. ኣነ -ረ---። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a---ebe፣ mi-ibabi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Saya telah memahami keseluruhan teks. ኣ---ቲ ም-እ-ጽ---ተረዲ--። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
a-e an-b-b-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
menjawab መለሸ- --ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
a-e--ni---e። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Saya telah menjawab. ኣ- -ሊ-። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
a-e-ani-īb-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Saya telah menjawab semua soalan. ኣ--ኣብ --ም -ቶታ- መ--። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a---n-tī-m-------om-n---n----ey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. ኣነ --ልጦ‘- - ኣ- --ጠዮ--ይ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
a-e n----mil-’i r--a-i ani-ī--yo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. ኣ- -ጽ-ፎ-- - -------። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
an- ni-- --lu’i ro---i ----ībey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. ኣነ-እ--ዖ‘- ---ነ-ሰ--ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
t---di-----irida-i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. ኣነ የም-ኦ-የ---ኣነ ኣም--ዮዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
te---i-ā፣-----d--i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. ኣነ የብ--‘የ - ኣነ ኣ-ጺ--። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
ter-di’-- -ir-da-i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. ኣነ -ገ-ኦ---- ኣነ -ዚ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
an---e-e-ī’---። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. ኣነ---በ-‘የ - ----ጸ--ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
an- ----dī’--ī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. ኣነ ---ጾ‘----ኣነ--ሊ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane -ere--’un-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. ኣ- እፈ--‘የ - ----ሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
a-e itī-m-l--- ts--ḥu---t---d-----። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -