membaca |
ኣን-በ፣ -ንባብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
ḥ-l--i-4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
membaca
ኣንበበ፣ ምንባብ
ḥilufi 4
|
Saya telah membaca. |
ኣ- ----።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
ḥi-uf- 4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
Saya telah membaca.
ኣነ ኣንቢበ።
ḥilufi 4
|
Saya telah membaca keseluruhan novel. |
ኣ- ን- ምሉ--ሮ-ን------።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
an--e-e- m-nib-bi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
Saya telah membaca keseluruhan novel.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
anibebe፣ minibabi
|
memahami |
ተ-ድአ- ---እ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
an--ebe- -in--a-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
memahami
ተረድአ፣ ምርዳእ
anibebe፣ minibabi
|
Saya telah memahami. |
ኣ-------።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
ani-e--፣---n-ba-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
Saya telah memahami.
ኣነ ተረዲኡኒ።
anibebe፣ minibabi
|
Saya telah memahami keseluruhan teks. |
ኣ- እቲ ------ፍ -ረዲ-ኒ።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-e-anibībe።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
Saya telah memahami keseluruhan teks.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane anibībe።
|
menjawab |
መ--፣ መልሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
an- ---b--e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
menjawab
መለሸ፣ መልሲ
ane anibībe።
|
Saya telah menjawab. |
ኣ--መሊ-።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
an- a---ī--።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
Saya telah menjawab.
ኣነ መሊሰ።
ane anibībe።
|
Saya telah menjawab semua soalan. |
ኣ-----ኩ----ቶታት--ሊሰ።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
a-- -----m-l--i -oma-i-an-b-----።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya telah menjawab semua soalan.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. |
ኣ--እ-ልጦ-----ኣነ ፈ-ጠ- ነይረ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
a-----t- m--u’- --mani ---bībe-o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. |
ኣ- እ--ፎ‘-----ነ-ጽሒ-ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
ane ni-- -il-------a-- a--bī---o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya menulis itu - saya telah menulis itu.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. |
ኣነ -ሰ-ዖ‘- --ኣ---ሚዐ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
ter-di’ā- -i----’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. |
ኣነ--ምጽ--የ-- ኣ--ኣምጺአዮ-።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
te-e-i’ā- --ri--’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. |
ኣ- -ብጽሖ-የ -----ኣ----።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
t-r-d---- -irida-i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya membawa ini - saya telah membawa ini.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. |
ኣነ-እ--ኦ-የ - -- ገዚ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-e-t--edī---ī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
Saya membeli ini - saya telah membeli ini.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane teredī’unī።
|
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. |
ኣ- እ----የ - -- -----።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
ane-ter-d-’u--።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane teredī’unī።
|
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. |
ኣነ-እ-ል-------- -ሊጸዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a-- t--e------።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane teredī’unī።
|
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. |
ኣ--እፈ-ጦ‘- - -ነ-ፈሊ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
ane---ī -ilu-i--s’--̣--i-ter--ī-un-።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|