Buku frasa

ms Masa lalu 4   »   be Прошлы час 4

84 [lapan puluh empat]

Masa lalu 4

Masa lalu 4

84 [восемдзесят чатыры]

84 [vosemdzesyat chatyry]

Прошлы час 4

Proshly chas 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
membaca ч--а-ь ч_____ ч-т-ц- ------ чытаць 0
P---hl- c-as 4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
Saya telah membaca. Я--ыт-ў-/ -ы-а--. Я ч____ / ч______ Я ч-т-ў / ч-т-л-. ----------------- Я чытаў / чытала. 0
P--sh---ch-s 4 P______ c___ 4 P-o-h-y c-a- 4 -------------- Proshly chas 4
Saya telah membaca keseluruhan novel. Я --а-ытаў-- п--чытал--ув-с--/ ў--сь раман. Я п_______ / п________ у____ / ў____ р_____ Я п-а-ы-а- / п-а-ы-а-а у-е-ь / ў-е-ь р-м-н- ------------------------------------------- Я прачытаў / прачытала увесь / ўвесь раман. 0
ch--a--’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
memahami р-з-ме-ь р_______ р-з-м-ц- -------- разумець 0
chyt-ts’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
Saya telah memahami. Я-зра--ме- - -р--у-е--. Я з_______ / з_________ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а- ----------------------- Я зразумеў / зразумела. 0
c-yt-ts’ c_______ c-y-a-s- -------- chytats’
Saya telah memahami keseluruhan teks. Я -ра-у--- - зр-зумела ---сь - ----ь----с-. Я з_______ / з________ у____ / ў____ т_____ Я з-а-у-е- / з-а-у-е-а у-е-ь / ў-е-ь т-к-т- ------------------------------------------- Я зразумеў / зразумела увесь / ўвесь тэкст. 0
Y-------u / --y--la. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
menjawab а-к--ваць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Y- chy----/ ch-tal-. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
Saya telah menjawab. Я --казаў / а-казал-. Я а______ / а________ Я а-к-з-ў / а-к-з-л-. --------------------- Я адказаў / адказала. 0
Ya---ytau / -hyt-la. Y_ c_____ / c_______ Y- c-y-a- / c-y-a-a- -------------------- Ya chytau / chytala.
Saya telah menjawab semua soalan. Я-а-каз-ў ---дк-з-л--на ў-е-п-т--н-. Я а______ / а_______ н_ ў__ п_______ Я а-к-з-ў / а-к-з-л- н- ў-е п-т-н-і- ------------------------------------ Я адказаў / адказала на ўсе пытанні. 0
Y- ---chyt-u -----chy-al---v--- /--v--’----a-. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Мн---э-------ма----н- гэта---л- ---ом-. М__ г___ в_____ – м__ г___ б___ в______ М-е г-т- в-д-м- – м-е г-т- б-л- в-д-м-. --------------------------------------- Мне гэта вядома – мне гэта было вядома. 0
Y--p-ach---u ---rac-yt-l- -v-s’ /---e-- ra-an. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
Saya menulis itu - saya telah menulis itu. Я-піш- г-та-- я гэт- --са- - -і-ала. Я п___ г___ – я г___ п____ / п______ Я п-ш- г-т- – я г-т- п-с-ў / п-с-л-. ------------------------------------ Я пішу гэта – я гэта пісаў / пісала. 0
Ya pra---t-u-- -----yta---uv-s’ - ---s’ ra-a-. Y_ p________ / p_________ u____ / u____ r_____ Y- p-a-h-t-u / p-a-h-t-l- u-e-’ / u-e-’ r-m-n- ---------------------------------------------- Ya prachytau / prachytala uves’ / uves’ raman.
Saya mendengar itu - saya telah mendengar itu. Я--у--г----- я--эт--чуў /---л-. Я ч__ г___ – я г___ ч__ / ч____ Я ч-ю г-т- – я г-т- ч-ў / ч-л-. ------------------------------- Я чую гэта – я гэта чуў / чула. 0
r-zu-e-s’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
Saya mengambil ini - saya telah mengambil ini. Я з-бя-- -эта---- гэ-----браў-/---б-ала. Я з_____ г___ – я г___ з_____ / з_______ Я з-б-р- г-т- – я г-т- з-б-а- / з-б-а-а- ---------------------------------------- Я забяру гэта – я гэта забраў / забрала. 0
r-zu----’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
Saya membawa ini - saya telah membawa ini. Я--р--ясу-г-та---- -э-- -рынёс-- -ры-я---. Я п______ г___ – я г___ п_____ / п________ Я п-ы-я-у г-т- – я г-т- п-ы-ё- / п-ы-я-л-. ------------------------------------------ Я прынясу гэта – я гэта прынёс / прынясла. 0
r-z-----’ r________ r-z-m-t-’ --------- razumets’
Saya membeli ini - saya telah membeli ini. Я-к-п-ю ---а – я -эта --п------у--л-. Я к____ г___ – я г___ к____ / к______ Я к-п-ю г-т- – я г-т- к-п-ў / к-п-л-. ------------------------------------- Я куплю гэта – я гэта купіў / купіла. 0
Ya-zr--u-e- - zra--m--a. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
Saya menjangkakan ini - saya telah menjangkakan ini. Я-ч---ю гэтаг- - - ---аг- ч--аў / ча----. Я ч____ г_____ – я г_____ ч____ / ч______ Я ч-к-ю г-т-г- – я г-т-г- ч-к-ў / ч-к-л-. ----------------------------------------- Я чакаю гэтага – я гэтага чакаў / чакала. 0
Y- ----u-e- /-zrazu--l-. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
Saya menjelaskan itu - saya telah menjelaskan itu. Я-т-у--чу--э-- – - г-та тл-м-ч-- /-тл-м--ы--. Я т______ г___ – я г___ т_______ / т_________ Я т-у-а-у г-т- – я г-т- т-у-а-ы- / т-у-а-ы-а- --------------------------------------------- Я тлумачу гэта – я гэта тлумачыў / тлумачыла. 0
Ya z-a-u--u-----a--m---. Y_ z_______ / z_________ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a- ------------------------ Ya zrazumeu / zrazumela.
Saya mengetahui itu - saya telah mengetahui itu. Я-ве----гэта-- я гэт- вед---/--е--ла. Я в____ г___ – я г___ в____ / в______ Я в-д-ю г-т- – я г-т- в-д-ў / в-д-л-. ------------------------------------- Я ведаю гэта – я гэта ведаў / ведала. 0
Ya-z--zume- / ----u-----u--s’ -----s’ t--s-. Y_ z_______ / z________ u____ / u____ t_____ Y- z-a-u-e- / z-a-u-e-a u-e-’ / u-e-’ t-k-t- -------------------------------------------- Ya zrazumeu / zrazumela uves’ / uves’ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -