Buku frasa

ms Di disko   »   be На дыскатэцы

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ці --льна --т-е мес--? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
N---yskat-t-y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Даз-ол--- -н- п--с-с-і---ба--з---м-? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
N---ysk-te--y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Sudah tentu. А-во--а. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Tsі --l-n- --t-e m-----? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Adakah anda suka muzik ini? Ці ---аб-ецц- --- м---ка? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-- ------ -e-ae --sts-? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Sedikit terlalu kuat. Д--ол- -уч-ав--ая. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T---vo-’-a----ae m-----? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Ал--гурт -гр-- в--ьм- д-бра. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Dazv--і--- mn- --ys-s--і -o--ch-z ---і? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Adakah anda sering ke sini? Вы т-т ч-с-а--ы---ц-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Daz--lіt-e mn- pr-sestsі --ba-h-z--a--? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Tidak, ini kali pertama. Не- -япер пе-шы-р-з. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Dazvol-ts- mne-pryses--і-po-ach-- V-mі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Saya tidak pernah ke sini. Я тут-яш-э н-к--і-н- быў-/--е б--а. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ak----n-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mahukah anda menari? Вы-та-цуеце? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
A-hvot--. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mungkin kemudian. Мо-а----ь--па-не-. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Ak--ot--. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я н--ве-ь-і до-р- ---цую. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Tsі-pa----e-s-s---a- m-zy--? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Menari agak mudah. Гэт- зу--- прост-. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Ts---ad--ae-st-a V-m m-zyka? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я В-- п---ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Tsі pa--ba--s-s---a--m-z-k-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Tidak, lebih baik lain kali. Н-, л--- -ншым ---ам. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
D--olі-g--hnav----a. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? В- ка--с-ц- ч-к-еце? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
D----і -u--na-ata--. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Ya, saya menunggu kawan saya. Т--,-ма--о ся--а. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
D-vo-і--uchna----y-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Itu dia! А---с- -н і-зе- зза-у -а-Ва--. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
Ale-g--- іg-a---e--m-----r-. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -