Buku frasa

ms Di disko   »   be На дыскатэцы

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ц---о--н- -этае м--ца? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
N- d-----e--y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Дазво-іце мне-пры---ц------- з -а--? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Na -ysk--etsy N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Sudah tentu. А-в--на. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
T-і -o-’n- -eta-----t-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Adakah anda suka muzik ini? Ці -а-а---ц-а В-- -у----? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
Tsі v-l’-- g--ae-mes-s-? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Sedikit terlalu kuat. Д----і-г--н-ват--. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T-- vol-n--g-tae me-t-a? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. А-е гурт --р----ел-м- -о---. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Daz--lіtse---- p-ys-stsі-p-b--h --Vamі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Adakah anda sering ke sini? В- тут -а--а --ва---? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Da--olі-se-mne ---sest------ach - -am-? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Tidak, ini kali pertama. Не,-------перш----з. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
D----lі--- --- -rys-s-sі-po-ac--- --mі? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Saya tidak pernah ke sini. Я тут--шчэ---ко-і ----ыў-/ не б-л-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ak--otn-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mahukah anda menari? Вы-т-нцуеце? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
Ak-v-t--. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mungkin kemudian. Мо-а--ы--, пазн-й. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
A-hvot--. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я--е -е-ь-- -об-а-та-цу-. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
T-і-p---baet---a --m-m-z-ka? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Menari agak mudah. Гэ---з-с-м прос-а. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Tsі -ad----t--sa---m-m--yk-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я---- п---жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ts--p--aba--stsa -a- m--yka? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Tidak, lebih baik lain kali. Не,-ле-- -н--м р-з--. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
D---l- ----na--tay-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? В--к-г--ь-і---ка-це? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
D---lі--u-h-a--t---. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Ya, saya menunggu kawan saya. Т-к,-майг- сябра. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
Da-ol---uc-n-va-a--. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Itu dia! А-вос- ---ід-е- -за-у -а-Ва--. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A-e -u-t------ --l-m- -ob-a. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -