Buku frasa

ms Di disko   »   be На дыскатэцы

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ці -оль-а--эт-- м---а? Ц_ в_____ г____ м_____ Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
N--dy-ka--t-y N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Да--о-іце м-----ы--сці-п-------В-м-? Д________ м__ п_______ п____ з В____ Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Na-dy-k--e-sy N_ d_________ N- d-s-a-e-s- ------------- Na dyskatetsy
Sudah tentu. А----н-. А_______ А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Tsі---l’na ge--e--estsa? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Adakah anda suka muzik ini? Ц--п--а-аецц------м-зыка? Ц_ п_________ В__ м______ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-- -ol’-a ----- --s---? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Sedikit terlalu kuat. Д-во-- --ч--ва-ая. Д_____ г__________ Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
T-і-vol-na ge--- --stsa? T__ v_____ g____ m______ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. А-е-г--т іг-ае -ел--- --бр-. А__ г___ і____ в_____ д_____ А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
D-zv--іts- ----pry-e-----p----- --Va-і? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Adakah anda sering ke sini? Вы-тут -а-т- бы-а--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
Daz--l------ne-p-y-e-t--------h----a-і? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Tidak, ini kali pertama. Не, ця-ер-п-рш- р--. Н__ ц____ п____ р___ Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
D----l---- --- p--se---- -----h---Vam-? D_________ m__ p________ p_____ z V____ D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Saya tidak pernah ke sini. Я т-т-яш-- -і---і -е-б-ў - -е---л-. Я т__ я___ н_____ н_ б__ / н_ б____ Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
A-hvotna. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mahukah anda menari? В--т--ц-ец-? В_ т________ В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
A-h-o-n-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Mungkin kemudian. Можа--ы--------е-. М___ б____ п______ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
Ak----n-. A________ A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я -----льмі --бр- -----ю. Я н_ в_____ д____ т______ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Tsі pa-ab-ets-s---a- -u--k-? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Menari agak mudah. Гэт-----і--п----а. Г___ з____ п______ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Tsі -------ts-sa Vam m-zy--? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я-Вам -ак-жу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
T-і -ad--ae--ts- Va-----y-a? T__ p___________ V__ m______ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Tidak, lebih baik lain kali. Н-,--е----ншым-ра---. Н__ л___ і____ р_____ Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Da-ol-------av--a--. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? В--кагос-ці-ч-ка---? В_ к_______ ч_______ В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
D-vol--g-ch-a-atay-. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Ya, saya menunggu kawan saya. Т--, май-о---бра. Т___ м____ с_____ Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
D--ol----c--ava-a--. D_____ g____________ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Itu dia! А--о----н і--е- зз--- з---амі. А в___ ё_ і____ з____ з_ В____ А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A-e ---t--------el-mі--ob--. A__ g___ і____ v_____ d_____ A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -