Buku frasa

ms Di disko   »   uk На дискотеці

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ц--місце ----не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Na ------etsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? М-жна-сі--- --л- В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
N- d-s--t-tsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Sudah tentu. Із з-д--ол-н--м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Ts--mi--s---ilʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Adakah anda suka muzik ini? Ч---------т-ся -ам-му--к-? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Tse -is--e --lʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Sedikit terlalu kuat. Т--------о-----. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Ts- --s----v--ʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Ал- ц-й ---- гр-є-ціл-ом --бре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
M--h---sisty-b--ya-V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Adakah anda sering ke sini? Ви-т-- --ст---у-а--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
M----a-s-st-----y- --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Tidak, ini kali pertama. Н-, ---п----й ---. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mo-h-a --st- bi-ya--as? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Saya tidak pernah ke sini. Я-ще -ік-л- ту- -е-бу- / --л-. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Iz-z-d-------yam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Mahukah anda menari? В- ---цюєт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Iz zado--l-----m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Mungkin kemudian. М--л-во ---н---. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz------ol-n--am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я --н--ю -е -----до--е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
C-y -o-o-----------a- -uzy--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Menari agak mudah. Це-зо-с-м-пр-с--. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
C-y --d--ayet------a- mu--k-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я-В-м --к--у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Chy -o---a-e--s-a --m -uzy-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Tidak, lebih baik lain kali. Н-,---ащ---нши- р--ом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Tr---- ---o--sno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Ви -ек-є-е----к-г--ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
T-okhy----ol---o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Ya, saya menunggu kawan saya. Т-к---- мо---друга. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tr--hy---h--o--o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Itu dia! О-- і---н! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Al- t--y- h--t-hr--- t--l-om-dobre. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -