Buku frasa

ms Di disko   »   uk На дискотеці

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Це ---це---льне? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
N--d---otetsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? М---- -іст- б-ля---с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Na -y-k--e--i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Sudah tentu. Із-з--о--ле--ям І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Ts- m-s-s- -i----? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Adakah anda suka muzik ini? Чи-по-об---ь-- в---му-и--? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
T-e m--tse ---ʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Sedikit terlalu kuat. Т-о-и --гол-сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tse-----se--i----? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Але ц-й----т-гр-- ці-ком-----е. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
M-zhna-sisty bi-------? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Adakah anda sering ke sini? Ви---т част--бу---те? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
M-z--a s-st-----y- ---? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Tidak, ini kali pertama. Ні, -е п-рш----а-. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Moz-----is-------- -a-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Saya tidak pernah ke sini. Я-щ- -і-ол- --т-н----в /-була. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Iz-z-d---le----m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Mahukah anda menari? Ви ----ю---? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Iz-z-dovo-----am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Mungkin kemudian. Мож-и----і-н-ш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz za--vo-en-yam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Saya tidak boleh menari dengan baik. Я-тан----не д-же-д----. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
C-------b-y-tʹs----a--mu-y-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Menari agak mudah. Ц---овс-- про-то. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
C-y -odoba--t--y----- --z-ka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Я-Вам--о---у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Ch- --do-a-et--y- -am m-----? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Tidak, lebih baik lain kali. Н-----а-----------зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Tr--h---a-o----o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? В----ка--е--- -о--сь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
T-o--- ---ol--no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Ya, saya menunggu kawan saya. Так- -- м--- д---а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tr------ah-l-s-o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Itu dia! О-- --в--! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale---e-̆-h-rt -ra-e ts--k-m-d--r-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -