Buku frasa

ms Di jalan raya   »   uk В дорозі

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. В-н -д--н- м--о--кл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V -----i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Dia pergi dengan basikal. Ві- --е -а---л--ип-ді. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V---ro-i V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
Dia pergi dengan berjalan. В-н йд- пішки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
Vi- --d- -a-mo---sy-li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Dia pergi dengan kapal. Він пли-- -- --р-блі. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vin i-de-na----o--ykl-. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Dia pergi dengan bot. Він---и-е--- ч--н-. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-n --de na -o-o----li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Dia berenang. В-н пл--е. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-n -̈de-na-velosy-edi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Adakah berbahaya di sini? Чи-ту--н--е-печ--? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V---ïde n--vel-s---di. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Чи-н-без--чн--само-у---с---й-под--ож--ати? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vi--i--e------lo-ype-i. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Ч--н---зпечн---н--і -----у --------г----и? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
V---y-d---is---. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Kami tersesat. Ми---бл----и. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
Vi---̆----is---. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Kami berada di jalan yang salah. Ми-на-не-р--ил-н-му--ля--. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
V-- y̆de -ish--. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Kami mesti berpatah balik. М----в---і -о-ерн-т--я. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vin p-yve na-ko-abli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Д- ------тут п-ип--ку-ат--я? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
V-- p-y-e--a-ko--bli. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Ч--- -----ісце-д-------о---? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-n pl--- n- kor-bl-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Я- -о-г- м--на---- -тоя-и? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
V-- pl-v--n--chov--. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Adakah anda bermain ski? В--к-тає-ес- -----жа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-n ply-e n- -hov-i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Ви--дет- -а--иж---у-лі-ті--г---? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vin -l--- -- --o-n-. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Тут --ж-а--з--и -----в-п-о---? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
Vin---yv-. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -