Buku frasa

ms Di jalan raya   »   vi Đang trên đường đi

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [Ba mươi bảy ]

Đang trên đường đi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Vietnamese Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. Anh ---đi--- -á-. A__ ấ_ đ_ x_ m___ A-h ấ- đ- x- m-y- ----------------- Anh ấy đi xe máy. 0
Dia pergi dengan basikal. An-------- -e đ-p. A__ ấ_ đ__ x_ đ___ A-h ấ- đ-p x- đ-p- ------------------ Anh ấy đạp xe đạp. 0
Dia pergi dengan berjalan. Anh -- đi-b-. A__ ấ_ đ_ b__ A-h ấ- đ- b-. ------------- Anh ấy đi bộ. 0
Dia pergi dengan kapal. A-h-ấy -i b-n- -à--t-ủy. A__ ấ_ đ_ b___ t__ t____ A-h ấ- đ- b-n- t-u t-ủ-. ------------------------ Anh ấy đi bằng tàu thủy. 0
Dia pergi dengan bot. A-h-ấ- -i-bằng ---y-n. A__ ấ_ đ_ b___ t______ A-h ấ- đ- b-n- t-u-ề-. ---------------------- Anh ấy đi bằng thuyền. 0
Dia berenang. An- -y-bơi. A__ ấ_ b___ A-h ấ- b-i- ----------- Anh ấy bơi. 0
Adakah berbahaya di sini? Ở đâ--có----- hi-m-k-ô-g? Ở đ__ c_ n___ h___ k_____ Ở đ-y c- n-u- h-ể- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có nguy hiểm không? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? C--n--y---ể--n-u-đ--n---xe--h--g? C_ n___ h___ n__ đ_ n__ x_ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- n-ờ x- k-ô-g- --------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi nhờ xe không? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Có n-u--hi-m nếu-----ạ- -u-i đê--k-ô--? C_ n___ h___ n__ đ_ d__ b___ đ__ k_____ C- n-u- h-ể- n-u đ- d-o b-ổ- đ-m k-ô-g- --------------------------------------- Có nguy hiểm nếu đi dạo buổi đêm không? 0
Kami tersesat. Ch-n--tô- ----i -ạc đư--g. C____ t__ đ_ đ_ l__ đ_____ C-ú-g t-i đ- đ- l-c đ-ờ-g- -------------------------- Chúng tôi đã đi lạc đường. 0
Kami berada di jalan yang salah. Chún- --i--h----ư-n- r--. C____ t__ n___ đ____ r___ C-ú-g t-i n-ầ- đ-ờ-g r-i- ------------------------- Chúng tôi nhầm đường rồi. 0
Kami mesti berpatah balik. C-ú-- -ôi--hả--qua--l--. C____ t__ p___ q___ l___ C-ú-g t-i p-ả- q-a- l-i- ------------------------ Chúng tôi phải quay lại. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Ở đâu-c- t---đỗ --? Ở đ__ c_ t__ đ_ x__ Ở đ-u c- t-ể đ- x-? ------------------- Ở đâu có thể đỗ xe? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Ở------ó c-- đ---e k---g? Ở đ__ c_ c__ đ_ x_ k_____ Ở đ-y c- c-ỗ đ- x- k-ô-g- ------------------------- Ở đây có chỗ đỗ xe không? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Có-thể-đỗ ----ao-l--? C_ t__ đ_ x_ b__ l___ C- t-ể đ- x- b-o l-u- --------------------- Có thể đỗ xe bao lâu? 0
Adakah anda bermain ski? Bạ- -ó-trư-t tu--- k--n-? B__ c_ t____ t____ k_____ B-n c- t-ư-t t-y-t k-ô-g- ------------------------- Bạn có trượt tuyết không? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Bạ--đ- l---tr-n -ằ-g t-an----y ph-- --ông? B__ đ_ l__ t___ b___ t____ m__ p___ k_____ B-n đ- l-n t-ê- b-n- t-a-g m-y p-ả- k-ô-g- ------------------------------------------ Bạn đi lên trên bằng thang máy phải không? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Ở đ-y-c- --ể-thuê-đồ--r-ợt--u--t kh-ng? Ở đ__ c_ t__ t___ đ_ t____ t____ k_____ Ở đ-y c- t-ể t-u- đ- t-ư-t t-y-t k-ô-g- --------------------------------------- Ở đây có thể thuê đồ trượt tuyết không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -