Buku frasa

ms Di jalan raya   »   te దోవలో

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [ముప్పై ఏడు]

37 [Muppai ēḍu]

దోవలో

Dōvalō

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Telugu Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. అ-ను -ో-ర్--------ు-ు---ు అ__ మో__ బై_ న____ అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు ------------------------- అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు 0
D-v--ō D_____ D-v-l- ------ Dōvalō
Dia pergi dengan basikal. అత-- --క--్---క్-ు---ు అ__ సై__ తొ____ అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ- ---------------------- అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు 0
Dō-a-ō D_____ D-v-l- ------ Dōvalō
Dia pergi dengan berjalan. అ--ు-న-ు-్త-డు అ__ న____ అ-న- న-ు-్-ా-ు -------------- అతను నడుస్తాడు 0
A-----m-ṭa- b-i-----up----u A____ m____ b___ n_________ A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ- --------------------------- Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Dia pergi dengan kapal. అ--ు--డ-ో---ళ--ా-ు అ__ ఓ__ వె___ అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ- ------------------ అతను ఓడలో వెళ్తాడు 0
At-------ar -a-- na-----āḍu A____ m____ b___ n_________ A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ- --------------------------- Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Dia pergi dengan bot. అత---బో---- ---్తా-ు అ__ బో__ వె___ అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ- -------------------- అతను బోట్లో వెళ్తాడు 0
At-nu --ṭ-r -ai- -a-u-u-ā-u A____ m____ b___ n_________ A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ- --------------------------- Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
Dia berenang. అ-ను ---తా-ు అ__ ఈ___ అ-న- ఈ-ు-ా-ు ------------ అతను ఈదుతాడు 0
Ata-u--a--il --kk--ā-u A____ s_____ t________ A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u ---------------------- Atanu saikil tokkutāḍu
Adakah berbahaya di sini? ఇక-కడ---ర-----ఉ-ద-? ఇ___ ప్___ ఉం__ ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-? ------------------- ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? 0
A-anu s--k-- tok-u--ḍu A____ s_____ t________ A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u ---------------------- Atanu saikil tokkutāḍu
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? ఒ-టరి----ిచ్ --క్---య-ం-ప-----క---? ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______ ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-? ----------------------------------- ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? 0
A---u-sa-k-l---k---āḍu A____ s_____ t________ A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u ---------------------- Atanu saikil tokkutāḍu
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? రాత్ర-ళ్ళు -ాక-ంగ--కి-వెల--డం--్రమ-----ా? రా____ వా__ కి వె___ ప్_______ ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-? ----------------------------------------- రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? 0
At--u-n-ḍ--t-ḍu A____ n________ A-a-u n-ḍ-s-ā-u --------------- Atanu naḍustāḍu
Kami tersesat. మ-మ-----ి త-్ప-ప-యా-ు మే_ దా_ త_____ మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు --------------------- మేము దారి తప్పిపోయాము 0
A---u-n--u-t-ḍu A____ n________ A-a-u n-ḍ-s-ā-u --------------- Atanu naḍustāḍu
Kami berada di jalan yang salah. మేము ---------్-లో -ె--త----ాము మే_ రాం_ రో_ లో వె_____ మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ- ------------------------------- మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము 0
Ata-u -a-ustā-u A____ n________ A-a-u n-ḍ-s-ā-u --------------- Atanu naḍustāḍu
Kami mesti berpatah balik. మనం వ---్కి తి-గా-ి మ_ వె___ తి___ మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి ------------------- మనం వెనక్కి తిరగాలి 0
At----ōḍal--ve-tāḍu A____ ō____ v______ A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Di manakah tempat meletak kereta di sini? బ-డ-ని-ఇ------క-క- --ర-క్ ---ావ-్--? బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____ బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు- ------------------------------------ బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? 0
A---u ---l---eḷt--u A____ ō____ v______ A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? ఇ--కడ ఎక్కడ-నా-బండ-న-------- -ే-ే ప్-దే-- ఉం--? ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__ ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-? ----------------------------------------------- ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? 0
Ata-u ----ō-veḷ--ḍu A____ ō____ v______ A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu ōḍalō veḷtāḍu
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? ఇక్క----డీన---ంత----- ప-ర్-- చ-యవ--చ-? ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____ ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-? -------------------------------------- ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? 0
At--u -ō-lō v-ḷt--u A____ b____ v______ A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Adakah anda bermain ski? మ--ు స్---ింగ్--ే--త--ా? మీ_ స్___ చే____ మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-? ------------------------ మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? 0
At----b-ṭlō--e----u A____ b____ v______ A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? పైకి వె-్-ె-ద-క--మీ---స--ీ-లి-్ట్-ని-ఉప-ోగ---తా--? పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______ ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-? -------------------------------------------------- పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? 0
At----bōṭ---v-ḷtāḍu A____ b____ v______ A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u ------------------- Atanu bōṭlō veḷtāḍu
Bolehkah saya menyewa ski di sini? ఇక-క- స--ీలు-అద్ద-క- తీస--ోవచ-చా? ఇ___ స్__ అ___ తీ______ ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా- --------------------------------- ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 0
A-an--ī---āḍu A____ ī______ A-a-u ī-u-ā-u ------------- Atanu īdutāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -