Buku frasa

ms Di jalan raya   »   px No caminho

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [trinta e sete]

No caminho

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. E----ai -e m--o. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Dia pergi dengan basikal. E-- -ai de -icic-e--. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Dia pergi dengan berjalan. E-e-va- a -é. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Dia pergi dengan kapal. E-- ----de n----. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Dia pergi dengan bot. Ele-v-i--e-b-rc-. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Dia berenang. E-e -ai à-na-o. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Adakah berbahaya di sini? É-perigoso-aqu-? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? É-pe----so----ir---ro---so-in-o? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? É--erigos- --s-e-r--ozi-ho---n---e? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Kami tersesat. No---erdemo--no-ca-i-h-. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Kami berada di jalan yang salah. Est--os--- ca--n---er-a-o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Kami mesti berpatah balik. Tem---que-vo----. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Onde -----de-es-a-io-ar? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Há-um -arque--- es--ci-----n---aq--? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Qu-n-o t-m-o -e -o-- e---c-o-ar--q-i? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Adakah anda bermain ski? Vo-ê es-u--? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? V-cê-u---o ----f----o ---a---ma? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Po----e al-ga--es--i- aq--? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -