Buku frasa

ms Di bandar   »   px Na cidade

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [vinte e cinco]

Na cidade

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. G---ar-a ----r à -sta-ã- --r--v---i-. G_______ d_ i_ à e______ f___________ G-s-a-i- d- i- à e-t-ç-o f-r-o-i-r-a- ------------------------------------- Gostaria de ir à estação ferroviária. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Gos--ria de i- -o -e--p--to. G_______ d_ i_ a_ a_________ G-s-a-i- d- i- a- a-r-p-r-o- ---------------------------- Gostaria de ir ao aeroporto. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. G-st---a d--i--ao -entro. G_______ d_ i_ a_ c______ G-s-a-i- d- i- a- c-n-r-. ------------------------- Gostaria de ir ao centro. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? C-m--c---o --e---ç--? C___ c____ à e_______ C-m- c-e-o à e-t-ç-o- --------------------- Como chego à estação? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? C-m--c-ego-ao--e-o--rt-? C___ c____ a_ a_________ C-m- c-e-o a- a-r-p-r-o- ------------------------ Como chego ao aeroporto? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Co-o-chego-ao cen---? C___ c____ a_ c______ C-m- c-e-o a- c-n-r-? --------------------- Como chego ao centro? 0
Saya memerlukan teksi. Eu pr--i-- d- -m---xi. E_ p______ d_ u_ t____ E- p-e-i-o d- u- t-x-. ---------------------- Eu preciso de um táxi. 0
Saya memerlukan peta bandar. Eu p-ecis- ----m ma-a. E_ p______ d_ u_ m____ E- p-e-i-o d- u- m-p-. ---------------------- Eu preciso de um mapa. 0
Saya memerlukan hotel. E- pre-iso-de--m--o-e-. E_ p______ d_ u_ h_____ E- p-e-i-o d- u- h-t-l- ----------------------- Eu preciso de um hotel. 0
Saya mahu menyewa kereta. G-star-- -- a--gar u--ca-ro. G_______ d_ a_____ u_ c_____ G-s-a-i- d- a-u-a- u- c-r-o- ---------------------------- Gostaria de alugar um carro. 0
Ini kad kredit saya. A-ui e--á-o --u --r--- d- -r-d---. A___ e___ o m__ c_____ d_ c_______ A-u- e-t- o m-u c-r-ã- d- c-é-i-o- ---------------------------------- Aqui está o meu cartão de crédito. 0
Ini lesen memandu saya. Aq-i e-tá a-mi--a--art-ira de habi-ita---. A___ e___ a m____ c_______ d_ h___________ A-u- e-t- a m-n-a c-r-e-r- d- h-b-l-t-ç-o- ------------------------------------------ Aqui está a minha carteira de habilitação. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? O-que h- -ara -- -e---a--idade? O q__ h_ p___ s_ v__ n_ c______ O q-e h- p-r- s- v-r n- c-d-d-? ------------------------------- O que há para se ver na cidade? 0
Pergi ke bandar lama. V--a- -en-ro-hist-r-co-d- -i----. V_ a_ c_____ h________ d_ c______ V- a- c-n-r- h-s-ó-i-o d- c-d-d-. --------------------------------- Vá ao centro histórico da cidade. 0
Ambil lawatan bandar. V------r u- -as-ei--pel--c--ade. V_ f____ u_ p______ p___ c______ V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- c-d-d-. -------------------------------- Vá fazer um passeio pela cidade. 0
Pergi ke pelabuhan. Vá a- p---o. V_ a_ p_____ V- a- p-r-o- ------------ Vá ao porto. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. V--fa--r-u----ssei---elo p--to. V_ f____ u_ p______ p___ p_____ V- f-z-r u- p-s-e-o p-l- p-r-o- ------------------------------- Vá fazer um passeio pelo porto. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? Que --raç-es----í----a---á ---s? Q__ a_______ t_________ h_ m____ Q-e a-r-ç-e- t-r-s-i-a- h- m-i-? -------------------------------- Que atrações turísticas há mais? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -