Buku frasa

ms Di bandar   »   eo En la urbo

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [dudek kvin]

En la urbo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. M--ŝ--us-i-- al--- sta--dom-. M_ ŝ____ i__ a_ l_ s_________ M- ŝ-t-s i-i a- l- s-a-i-o-o- ----------------------------- Mi ŝatus iri al la stacidomo. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. M- -a--s i-i ---l- -l-gh-ve--. M_ ŝ____ i__ a_ l_ f__________ M- ŝ-t-s i-i a- l- f-u-h-v-n-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la flughaveno. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. M---at---iri-a--la-----------. M_ ŝ____ i__ a_ l_ u__________ M- ŝ-t-s i-i a- l- u-b-c-n-r-. ------------------------------ Mi ŝatus iri al la urbocentro. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Ki-l mi ati-g- la--ta-i-om-n? K___ m_ a_____ l_ s__________ K-e- m- a-i-g- l- s-a-i-o-o-? ----------------------------- Kiel mi atingu la stacidomon? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? K-e- -- a--ng- ----lug-ave---? K___ m_ a_____ l_ f___________ K-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la flughavenon? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? K-el m- -tin-u ---u--ocen-ron? K___ m_ a_____ l_ u___________ K-e- m- a-i-g- l- u-b-c-n-r-n- ------------------------------ Kiel mi atingu la urbocentron? 0
Saya memerlukan teksi. M--be----- -aks--n. M_ b______ t_______ M- b-z-n-s t-k-i-n- ------------------- Mi bezonas taksion. 0
Saya memerlukan peta bandar. M- --z-n-- -r--m-po-. M_ b______ u_________ M- b-z-n-s u-b-m-p-n- --------------------- Mi bezonas urbomapon. 0
Saya memerlukan hotel. Mi-be--na- -ot-l--. M_ b______ h_______ M- b-z-n-s h-t-l-n- ------------------- Mi bezonas hotelon. 0
Saya mahu menyewa kereta. Mi ---us----r-ni---to-. M_ ŝ____ l______ a_____ M- ŝ-t-s l-p-e-i a-t-n- ----------------------- Mi ŝatus lupreni aŭton. 0
Ini kad kredit saya. Jen-m-a-kredi-kar--. J__ m__ k___________ J-n m-a k-e-i-k-r-o- -------------------- Jen mia kreditkarto. 0
Ini lesen memandu saya. J-n --- s-ir---m---l-. J__ m__ s_____________ J-n m-a s-i-p-r-e-i-o- ---------------------- Jen mia stirpermesilo. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? K-o --zitind-s-e--l- -r-o? K__ v_________ e_ l_ u____ K-o v-z-t-n-a- e- l- u-b-? -------------------------- Kio vizitindas en la urbo? 0
Pergi ke bandar lama. I-- -l -a -alnov- --b-. I__ a_ l_ m______ u____ I-u a- l- m-l-o-a u-b-. ----------------------- Iru al la malnova urbo. 0
Ambil lawatan bandar. Fa-u-gv-dat-------to- -e -- -rbo. F___ g_______ v______ d_ l_ u____ F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- u-b-. --------------------------------- Faru gvidatan viziton de la urbo. 0
Pergi ke pelabuhan. Iru-----a--a-e-o. I__ a_ l_ h______ I-u a- l- h-v-n-. ----------------- Iru al la haveno. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Fa-u--vi-atan-v-zi--n de----h-ve-o. F___ g_______ v______ d_ l_ h______ F-r- g-i-a-a- v-z-t-n d- l- h-v-n-. ----------------------------------- Faru gvidatan viziton de la haveno. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? K----v--i-d-ĵo- e-t-- -r----i--? K___ v_________ e____ k___ t____ K-u- v-d-n-a-o- e-t-s k-o- t-u-? -------------------------------- Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -