Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   eo Is-tempo 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Ĉu--i---v-s vo-i-amb-l-n--n? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Ĉ--v- d---s--ok- --racist-n? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? Ĉu v----v---v----l- pol-c--? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Ĉ--v--ha-as-la----ef-n--m--on---- -u---ha--- ĝ--. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ĉu-v- -a--s-l---dr----?--i-ĵ----h-v-s---n. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Ĉ- -- ---a- la-ur----pon? -i-ĵ-----a-is -in. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Ĉ---- -e--s --urate? -- n- -ovi---e-- -kur---. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Ĉ- l- t-ov---l-------- ----- -ovis tr-vi----vojon. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Ĉu li ko--r-n-- vin- -i-n- --vis k--p--n- mi-. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Kia---i-ne-p-vi--ven------ate? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? K--- -i--e ---i--tr--- l---o-on? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? K-al ----e -o--- -o-p--ni--i-? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. M- -e-po-i- v--- a-u--te --r n-n---b-so--r---k-s. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. M---- -rovis-l- vo--- -ar-m-----h-v---ur-oma---. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Mi-n--pov-s -om-r--i li- ĉar----m--iko-estis---------a. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Saya perlu menaiki teksi. M--d--i---r--- t-k----. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Saya perlu membeli peta bandar. Mi -e-----ĉet---r-oma--n. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Saya perlu mematikan radio. Mi--evis m-l-a-ti--a --di--cevilon. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -