Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   fr Passé 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [quatre-vingt-deux]

Passé 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Tu de-a-s a--e------- amb---n-e-? T_ d_____ a______ u__ a________ ? T- d-v-i- a-p-l-r u-e a-b-l-n-e ? --------------------------------- Tu devais appeler une ambulance ? 0
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Tu-devai- --p---- -e--é-ec-n ? T_ d_____ a______ l_ m______ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- m-d-c-n ? ------------------------------ Tu devais appeler le médecin ? 0
Adakah awak perlu menghubungi polis? T- deva-- a----er l--police ? T_ d_____ a______ l_ p_____ ? T- d-v-i- a-p-l-r l- p-l-c- ? ----------------------------- Tu devais appeler la police ? 0
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Avez---u- -e-num-ro-de t--éph--e-- -- l---ais à l-i----nt. A________ l_ n_____ d_ t________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- n-m-r- d- t-l-p-o-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ---------------------------------------------------------- Avez-vous le numéro de téléphone ? Je l’avais à l’instant. 0
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ave------ l’-d---s--?--e-l-a-a-s-------s-a-t. A________ l________ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l-a-r-s-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- --------------------------------------------- Avez-vous l’adresse ? Je l’avais à l’instant. 0
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. A------us ---pl----- la------ ?-Je----v--s----’---t---. A________ l_ p___ d_ l_ v____ ? J_ l______ à l_________ A-e---o-s l- p-a- d- l- v-l-e ? J- l-a-a-s à l-i-s-a-t- ------------------------------------------------------- Avez-vous le plan de la ville ? Je l’avais à l’instant. 0
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Ve-ai---l-- l---u-e - Il n- p--vait p-- -en-r-----heure. V________ à l______ ? I_ n_ p______ p__ v____ à l_______ V-n-i---l à l-h-u-e ? I- n- p-u-a-t p-s v-n-r à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Venait-il à l’heure ? Il ne pouvait pas venir à l’heure. 0
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. T--uva-t--l l--chem-n-- -l ---pou-ait-pas---ou-e--l- c-e-i-. T__________ l_ c_____ ? I_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ T-o-v-i---l l- c-e-i- ? I- n- p-u-a-t p-s t-o-v-r l- c-e-i-. ------------------------------------------------------------ Trouvait-il le chemin ? Il ne pouvait pas trouver le chemin. 0
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Te---m-re-a-t-il ?------ --uvai- p-- me -o--re--r-. T_ c____________ ? I_ n_ p______ p__ m_ c__________ T- c-m-r-n-i---l ? I- n- p-u-a-t p-s m- c-m-r-n-r-. --------------------------------------------------- Te comprenait-il ? Il ne pouvait pas me comprendre. 0
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Pou-quo- n- ----a---t- p-s--e--- ----he-r- ? P_______ n_ p_________ p__ v____ à l______ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s v-n-r à l-h-u-e ? -------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas venir à l’heure ? 0
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? Po-rquo---e-po-v-i-----p-s-t--u-e--l-----mi--? P_______ n_ p_________ p__ t______ l_ c_____ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s t-o-v-r l- c-e-i- ? ---------------------------------------------- Pourquoi ne pouvais-tu pas trouver le chemin ? 0
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? P--r---- ne-p-u---s--u------e-c--p---dr- ? P_______ n_ p_________ p__ l_ c_________ ? P-u-q-o- n- p-u-a-s-t- p-s l- c-m-r-n-r- ? ------------------------------------------ Pourquoi ne pouvais-tu pas le comprendre ? 0
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Je--e -ouva-- -as ---------h--re-p-r-- q--a--un--us ne-c-r-ul---. J_ n_ p______ p__ ê___ à l______ p____ q_______ b__ n_ c_________ J- n- p-u-a-s p-s ê-r- à l-h-u-e p-r-e q-’-u-u- b-s n- c-r-u-a-t- ----------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas être à l’heure parce qu’aucun bus ne circulait. 0
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. J- ---po--ais -as-tro-ve- -e-c---i-----rce --e je--’-vais -a- -- --a- d- ----e. J_ n_ p______ p__ t______ l_ c______ p____ q__ j_ n______ p__ d_ p___ d_ v_____ J- n- p-u-a-s p-s t-o-v-r l- c-e-i-, p-r-e q-e j- n-a-a-s p-s d- p-a- d- v-l-e- ------------------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas trouver le chemin, parce que je n’avais pas de plan de ville. 0
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. J- -e --uv--s -as-l- co--ren-re p---- q-e la m-si--- éta-t--rop-f---e. J_ n_ p______ p__ l_ c_________ p____ q__ l_ m______ é____ t___ f_____ J- n- p-u-a-s p-s l- c-m-r-n-r- p-r-e q-e l- m-s-q-e é-a-t t-o- f-r-e- ---------------------------------------------------------------------- Je ne pouvais pas le comprendre parce que la musique était trop forte. 0
Saya perlu menaiki teksi. J--d-vai- pr--d-------ax-. J_ d_____ p______ u_ t____ J- d-v-i- p-e-d-e u- t-x-. -------------------------- Je devais prendre un taxi. 0
Saya perlu membeli peta bandar. J- --va-s a-h---r u- plan de--ill-. J_ d_____ a______ u_ p___ d_ v_____ J- d-v-i- a-h-t-r u- p-a- d- v-l-e- ----------------------------------- Je devais acheter un plan de ville. 0
Saya perlu mematikan radio. Je -ev-i- -te-n--e----r--i-. J_ d_____ é_______ l_ r_____ J- d-v-i- é-e-n-r- l- r-d-o- ---------------------------- Je devais éteindre la radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -