Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   fr A l’hôtel – Réclamations

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [vingt-huit]

A l’hôtel – Réclamations

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. La-d-u-h- ne ----t-------a-. L_ d_____ n_ f_________ p___ L- d-u-h- n- f-n-t-o-n- p-s- ---------------------------- La douche ne fonctionne pas. 0
Tidak ada air panas. Il---- a-pa----e---c-a--e. I_ n__ a p__ d____ c______ I- n-y a p-s d-e-u c-a-d-. -------------------------- Il n’y a pas d’eau chaude. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? P-uvez-vous --p---- -a ? P__________ r______ ç_ ? P-u-e---o-s r-p-r-r ç- ? ------------------------ Pouvez-vous réparer ça ? 0
Tiada telefon di dalam bilik. I- n---- --s de--é---h--e-dan- la-c---bre. I_ n__ a p__ d_ t________ d___ l_ c_______ I- n-y a p-s d- t-l-p-o-e d-n- l- c-a-b-e- ------------------------------------------ Il n’y a pas de téléphone dans la chambre. 0
Tiada TV di dalam bilik. Il---y-- -------té-évi--on-d-ns--a ch--b-e. I_ n__ a p__ d_ t_________ d___ l_ c_______ I- n-y a p-s d- t-l-v-s-o- d-n- l- c-a-b-e- ------------------------------------------- Il n’y a pas de télévision dans la chambre. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. L- ch-m-re --a-p-- -e--a-c-n. L_ c______ n__ p__ d_ b______ L- c-a-b-e n-a p-s d- b-l-o-. ----------------------------- La chambre n’a pas de balcon. 0
Bilik itu terlalu bising. L---h-mb-e---t-t-op br------. L_ c______ e__ t___ b________ L- c-a-b-e e-t t-o- b-u-a-t-. ----------------------------- La chambre est trop bruyante. 0
Bilik itu terlalu kecil. L- ----br- -s--t--- p--it-. L_ c______ e__ t___ p______ L- c-a-b-e e-t t-o- p-t-t-. --------------------------- La chambre est trop petite. 0
Bilik itu terlalu gelap. La c-ambre-e-t tr-p --mb-e. L_ c______ e__ t___ s______ L- c-a-b-e e-t t-o- s-m-r-. --------------------------- La chambre est trop sombre. 0
Pemanas tidak berfungsi. L---hauf---e-n--f-----o--e-p-s. L_ c________ n_ f_________ p___ L- c-a-f-a-e n- f-n-t-o-n- p-s- ------------------------------- Le chauffage ne fonctionne pas. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. L--c-im---sati-n----f----i-n-e pa-. L_ c____________ n_ f_________ p___ L- c-i-a-i-a-i-n n- f-n-t-o-n- p-s- ----------------------------------- La climatisation ne fonctionne pas. 0
TV rosak. L- -élé-i--o- e-t-cas-é-. L_ t_________ e__ c______ L- t-l-v-s-o- e-t c-s-é-. ------------------------- La télévision est cassée. 0
Saya tak suka itu. Ç- -e me-p-aît --s. Ç_ n_ m_ p____ p___ Ç- n- m- p-a-t p-s- ------------------- Ça ne me plaît pas. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. C-est ---p c--r po-r m--. C____ t___ c___ p___ m___ C-e-t t-o- c-e- p-u- m-i- ------------------------- C’est trop cher pour moi. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? A-ez-vo-s qu--qu- --o---d--m--ns--he- ? A________ q______ c____ d_ m____ c___ ? A-e---o-s q-e-q-e c-o-e d- m-i-s c-e- ? --------------------------------------- Avez-vous quelque chose de moins cher ? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Est-ce-q-’-- - ---ne-a-----e d- jeun---- da-- -e----vi---s-? E_____ q____ y a u__ a______ d_ j_______ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u-e a-b-r-e d- j-u-e-s- d-n- l-s e-v-r-n- ? ------------------------------------------------------------ Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? E-t-ce -u--l-- - u-e------on d----mille--a------ e--ir----? E_____ q____ y a u__ p______ d_ f______ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u-e p-n-i-n d- f-m-l-e d-n- l-s e-v-r-n- ? ----------------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? E-t-ce----il - a--- -e-t-uran----ns -e---nvirons ? E_____ q____ y a u_ r_________ d___ l__ e_______ ? E-t-c- q-’-l y a u- r-s-a-r-n- d-n- l-s e-v-r-n- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -