Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   bg В хотела – Оплакване

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Душът не----о--. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
V kho--l----O--akva-e V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
Tidak ada air panas. Топ---а--ода--- тече. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
V--ho-e-a-–-Opl-k-ane V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Мож---и д- о-стра--т---о---д-т-? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
D-s-y--n- r--oti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Tiada telefon di dalam bilik. В-с--ята --ма те-е--н. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
D--hyt n- ----t-. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Tiada TV di dalam bilik. В--та-т---я-- -ел-ви-о-. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
D--hy- n---a-oti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. С--ята ---- б-л---. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
Top---a v--a ne -ec-e. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu bising. С-ая-а е -въ--- ш-м-а. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
Top-ata------n- te---. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu kecil. С-а--а е--в--д---а--а. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
T-p--ta---d---e--e---. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu gelap. С----- е ---рде т----. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
Moz-- li ---o-s--a-i-e--------t-? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
Pemanas tidak berfungsi. П----то----р--оти. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
M------- d---t--r---t- --v-edata? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
Penghawa dingin tidak berfungsi. Кли-а-икът--е р-бот-. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
Mozhe -- -- -----a--te-po--e--ta? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
TV rosak. Теле--зо--- -------ден. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
V-s---at- n---a-t-l-f--. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Saya tak suka itu. Това--- -и--аре-ва. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
V s-ay--- -y--- telef-n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Itu terlalu mahal untuk saya. Т------с-------з---е-. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
V stayata------ t-----n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? И-а-- л- --що-п----тино? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
V s-aya-- ny--a ---e--z--. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? И-а-ли --к набл--о-м-аде-ка-т--и-т-ч-ск------н-? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
V ---yata--y--a -e---i-o-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? И----- ту- наб-и---п---ио-? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
V -t---t--ny--a-te-e----r. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat restoran berdekatan? Има--и т-- -а-л--о-р--то-ан-? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Sta-a-a--yama --l-on. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -