Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   bg В хотела – Оплакване

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Душ-т-не---бот-. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
V kh-tela --O-lak-ane V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
Tidak ada air panas. Т--ла-- в--а--е --че. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
V---o-ela-- -pla--ane V k______ – O________ V k-o-e-a – O-l-k-a-e --------------------- V khotela – Oplakvane
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Може-ли д- о--тр-ни-- пов-едат-? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
D-shyt ne --boti. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Tiada telefon di dalam bilik. В--т------ям--тел--о-. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
Du---- ---r-b---. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Tiada TV di dalam bilik. В--таят- ---а те-ев-зор. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
Dus--t--e-ra-o-i. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Ст---- н-м--бал--н. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
To-l--a --d- ---t-che. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu bising. Ст-я-а - т--рд- -у---. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
To-lata-v-d--n- te-h-. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu kecil. Ст--та - --ъ-де --лк-. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
Toplata--od---- t-c--. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Bilik itu terlalu gelap. Ста-т- е т---------н-. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
Mo-h- -- d---t--r-ni-e p------t-? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
Pemanas tidak berfungsi. Парн-т--------от-. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Moz-- ---d- -t--r----- p--re---a? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
Penghawa dingin tidak berfungsi. Клим-т-к-- -е р--от-. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
M--h-----da ot-tranite po-red---? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
TV rosak. Т-л----о-ът --по------. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
V stay-t---ya-- ---ef-n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Saya tak suka itu. То-- -е ---харе-в-. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
V s---at- ny--a--el-f--. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Itu terlalu mahal untuk saya. Тв--д- -к-по - -- ме-. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
V-stayat---y-ma-tele--n. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Имат-------що ----втин-? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
V-sta-ata n-am--t-le-i---. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Има-ли-тук-на--и-----а--ж-а-т---с-и--с-- с-алн-? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
V -ta-at- ----a --le-iz-r. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? И-а-ли --к-на----о -а--ио-? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
V --a-at- n---a-t----izo-. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Adakah terdapat restoran berdekatan? И-а ли -у- н----зо-ре---р-н-? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Stay--a -yam--b--k--. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -