Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. В-е---- -тр- -оже-би щ--е--о-----в-. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
P-dchin-n--iz---he--ya s ch--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Bagaimanakah anda tahu? От-ъ-е зна----тов-? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P---h---ni iz---hen-y--- --e 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. На-явам --,-ч--щ- --п--х--а-о. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Vr-me-- ut-e--oz-e -i-s-ch--ye -o--hub--o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Dia pasti akan datang. То- н-прем------- д----. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V-e-et--utre -o------ --che ye-po----ba--. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Adakah sudah pasti? С-гур-о-ли-е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V-eme-o-ut-- m---- ----h-h- -- po-k---a-o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
Saya tahu bahawa dia akan datang. З--я,--- щ- дой--. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Otk--- -na-t- to-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Dia pasti akan menelefon. То---еп-е-енн--ще-----не. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O-k------a-t---o-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Pasti? Наи-т-н--ли? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk-de-znae-e t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Мис--, ---ще -въ---. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N---a-a- se- ch- sh--e--e ---k-u-av-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Wain itu benar-benar lama. В--от----гур------тар-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
N-dy-va--s-----e----h- -e-----hub---. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Adakah anda betul-betul pasti? З--е-- л- т--а --с -и-у-н--т? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Na--a-a----,---e----h-----po--h-ba-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. П-е--олага-- че е-----о. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
T-y -e--em---o -h-he----de. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Bos kita kelihatan baik. Н---ят-ш-ф--з------ до---. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T---nep----nn----ch---oyde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Apakah yang anda fikirkan? На-и-а-е-л-? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
To- nep--m-n-- --ch--d---e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Намир--, ---и-г---д- ---- м--г- до--е. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Sigu-n- li-ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Bos sudah pasti ada teman wanita. Ш--ът о-р--ел-н----- -ри--е-к-. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S-g--no--i---? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Adakah anda benar-benar rasa begitu? На-с--на ли--ислите---к-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si---------ye? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Твъ----в--можно --д- -м----иятел-а. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z-aya,--he ----e --y--. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -