Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Վա-ը -ղ-նակը երև------ան-: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
y-r--or-ak-n nakh-d---t--unner -quo---or-quo-;--- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
Bagaimanakah anda tahu? Դո-- որ-ե-ից ----ի--ք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
yer-r-r--k-n n-----------u-ner ---ot-vor-q-ot; o- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Ե- հույս---նեմ---ր-կ----ն-: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Va-h--yegha--k--yere-- k--vana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Dia pasti akan datang. Ն- գա-ի- է -ն--յ-ա-: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
Vagh- yegh----- ye---- k-av-na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Adakah sudah pasti? Դ- հա-տա-տ -: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
V-gh----g-ana-----revi k-a--na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Saya tahu bahawa dia akan datang. Ես-գ-տ-մ- ո- ն--գ---ս -: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Duk’-v-r----i-s’----g----’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Dia pasti akan menelefon. Նա զ-նգ-հա-ո-- --ա----մ--: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
D-k--vorte-hi--- d- -it--’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Pasti? Իսկ-պ---: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
D-k- -o-te-h-ts’-d--gi-ek’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Ե- ----ու--ե-,-ո- ն--զ--գա---ում--: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Y-s------unem, -o--k----na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Wain itu benar-benar lama. Գ-----իսկ-պես--ի--է: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Y-s -u-- u---- --r--la--na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Adakah anda betul-betul pasti? Դ- ---տա- -իտե-ք: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Yes -u-- ---m- -or -la-ana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Ես -աս-ած-ւ- --- որ -ա ----է: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Na g--is-e a--ay--n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Bos kita kelihatan baik. Մեր դիրե--ո-ը---տ լ-վ տես---ւ-ի: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
Na--al-s e --pay-an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Apakah yang anda fikirkan? Կա-ծու----ք: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Na -al---e a--a--an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Ես ---ո-- -----ր-ն---ս-ա-ե----վ -ե-- ու-ի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Da-h---a-t e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Bos sudah pasti ada teman wanita. Դ-րեկտո-ը-հ-ստ-տ ընկեր-ւհի--ւ--: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Da has--՞--e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Դո-- ---ա--ս ---ծու՞- ե-: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
D--has---t e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Դ- -ա- -նա--վ-ր-է, որ ----նկերո--ի--ւնի: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Yes-g-tem,-v-- -----l-s e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -