Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Վաղը ե-ան-կը-երև--կ-ա---ա: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
y---rord--a-------d-s--’-un--r-&--o-;vor-q-ot;-o--1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
Bagaimanakah anda tahu? Դ-ւ--որտ--ից -- գիտեք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
ye--r---ak-- n-k--d--ut-----e--&q-ot;vor-q-o-; -v-1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Ես-հո-յ--ո--եմ- -ր-կ-ա-ա--: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Va------g-a-a-- -er----kl---na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Dia pasti akan datang. Ն- -ալ-ս-է-ա--այմ--: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
Vag-y -eg---aky --re-i --avana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Adakah sudah pasti? Դ---ա-տ-՞- -: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
Vagh- yeg-an--y----e-- --a-ana V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
Saya tahu bahawa dia akan datang. Ես --տ-մ,--ր նա--ա--ս -: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Duk--vorte-h-ts’ ---g--ek’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Dia pasti akan menelefon. Նա -անգ-հա-ու-------ա-մ--: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
D--- --r-egh-ts’ d- gi--k’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Pasti? Ի----ե՞-: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
D-k---ort--h--s’ -a------’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Ե---արծ--- եմ- որ -- -ա-գահա-ում-է: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Yes h-y- u-e---vor -la--na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Wain itu benar-benar lama. Գի-ի- ----պ-- --- է: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Y-- ---s-u-e-----r-k--va-a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Adakah anda betul-betul pasti? Դա-հ-ս--տ գ--ե՞ք: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Yes h-y--u---, -o- kla-a-a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Ես ---կ----- -մ- -- ---հի--է: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Na--ali- - anpay--n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Bos kita kelihatan baik. Մեր-դիր--տո-ը -ատ-լավ տ-ս----ն-: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
Na --l-s-e-a-p---an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Apakah yang anda fikirkan? Կար-ու-մ -ք: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
N----l-s - a--a--an N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Ես---ն-ւ- ----ո- նա--ս-ա-ես---վ ---ք -ւնի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Da h-sta-- e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Bos sudah pasti ada teman wanita. Դ-ր-կ-որ- -աստ-տ--նկ-ր-----ունի: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Da ha-t----e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Դ------կ--ե- ---ծ-ւ-մ-եք: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
Da-hast-՞t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Դա շա---նա--վո--է, որ -ա --կ--ո--------: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Ye- -ite-, v---na-g---- e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -