Buku frasa

ms Di pawagam   »   hy կինոյում

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [քառասունհինգ]

45 [k’arrasunhing]

կինոյում

kinoyum

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Մ-նք ո---ւմ--ն- կ--ո----լ: Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 0
k-n-yum k______ k-n-y-m ------- kinoyum
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Այսոր լա--ֆիլ--- -ի-ե--ւ: Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______ Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ- ------------------------- Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0
kino-um k______ k-n-y-m ------- kinoyum
Filem itu baharu. Ֆ--մը-ն-- է: Ֆ____ ն__ է_ Ֆ-լ-ը ն-ր է- ------------ Ֆիլմը նոր է: 0
Me--’--z-- -e-k’-k-n- -n-l M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Di manakah kaunter bayaran? Ո-տ-՞- ---ոմս--կղը: Ո_____ է տ_________ Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը- ------------------- Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0
Me-k’ -z-m-y-n---k-n---nal M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Masih adakah tempat yang kosong? Ա-----ե--- կ--ն: Ա___ տ____ կ____ Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-: ---------------- Ազատ տեղեր կա՞ն: 0
M------zu- ye--’-k-----n-l M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Berapakah harga tiket? Ի-նչ -րժ---մու-քի --մսերը: Ի___ ա____ մ_____ տ_______ Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը- -------------------------- Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 0
Ay-o--l-v-f-l--e l-nelu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Bilakah persembahan bermula? Ե՞-բ է -կս-------րկ--ա-ո--ը: Ե___ է ս______ ն____________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
Ay-o---a-------e-l--elu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Berapakah tempoh filem itu? Ո-քա՞ն - ֆիլմ--տ-ողու--ո---: Ո_____ է ֆ____ տ____________ Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-: ---------------------------- Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0
Ays-r -av f-lm e-lin--u A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Bolehkah saya menempah tiket? Հնա-ա--՞ր է --մ-ե-----վի-ե-: Հ________ է տ_____ պ________ Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------------- Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0
Fi-my-----e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di belakang. Ե--ց--կան-ւ- -մ ---ջ-ւմ նստ--: Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
F-lm- --r e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di hadapan. Ե---անկ------ե---ռ-և--մ -ս-ել: Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Film- n-r e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di tengah. Ե-----կա-ո----- -ի-ի- -աս----ն--ել: Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
V---e՞g- - --m-arkg-y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Filem itu menarik. Ֆ-լ-ը--ե-աքր--ր --: Ֆ____ հ________ է__ Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-: ------------------- Ֆիլմը հետաքրքիր էր: 0
V-rt-՞gh e -o-------y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Filem itu tidak membosankan. Ֆ-լմը------ալ---է-: Ֆ____ ձ_______ չ___ Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր- ------------------- Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 0
V-r-e՞-h e t-m-arkghy V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Բ--- --ր----վ--ի լ--- --, քան ֆիլ-ը: Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____ Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը- ------------------------------------ Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0
Az-t----h----a՞n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Bagaimanakah muzik itu? Ին----ս-է- -ր----ութ-ո--ը: Ի______ է_ ե______________ Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: -------------------------- Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 0
Az-- -e-h-r k--n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Bagaimanakah pelakon itu? Ի-չ-ե-- է-ն խ----մ-դ-ր--ա-ն---: Ի______ է__ խ_____ դ___________ Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը- ------------------------------- Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0
A-----e--er k--n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Ա------ն լ-զվ-- ե----եր-ագ-ր--ա--: Ա_______ լ_____ ե___________ կ____ Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-: ---------------------------------- Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 0
I՞-ch- ---he- m-t--i---m-ery I_____ a_____ m_____ t______ I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y ---------------------------- I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -