Buku frasa

ms Di pawagam   »   hy կինոյում

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

45 [քառասունհինգ]

45 [k’arrasunhing]

կինոյում

kinoyum

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. Մ--ք------մ ե-ք-կին---նա-: Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 0
ki----m k______ k-n-y-m ------- kinoyum
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. Ա--որ-լ-վ---լ--- լինե-ո-: Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______ Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ- ------------------------- Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0
ki---um k______ k-n-y-m ------- kinoyum
Filem itu baharu. Ֆ---ը ն---է: Ֆ____ ն__ է_ Ֆ-լ-ը ն-ր է- ------------ Ֆիլմը նոր է: 0
Menk- u--m ye-k’ k-n- ---l M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Di manakah kaunter bayaran? Որ-ե՞- է-տ--սա--ղ-: Ո_____ է տ_________ Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը- ------------------- Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0
Me-k’-u--m-ye--’-kin---nal M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Masih adakah tempat yang kosong? Ազատ տ-ղեր -ա՞-: Ա___ տ____ կ____ Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-: ---------------- Ազատ տեղեր կա՞ն: 0
M-nk---z-- -e-k- kin- -n-l M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
Berapakah harga tiket? Ի՞նչ ար--ն-մո-տք- ------ը: Ի___ ա____ մ_____ տ_______ Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը- -------------------------- Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 0
Ay-or la- --l--e-l-nelu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Bilakah persembahan bermula? Ե--բ----կսվ-ւ--------ացու--: Ե___ է ս______ ն____________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
A---r -a- f-----------u A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Berapakah tempoh filem itu? Որ-ա՞ն-- ֆիլմ---ևո-ու-յ-ւ-ը: Ո_____ է ֆ____ տ____________ Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-: ---------------------------- Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0
Ay--r -av f----e l-nelu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
Bolehkah saya menempah tiket? Հ----վո-- - տ--սե- պ-տ--րել: Հ________ է տ_____ պ________ Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------------- Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0
Fi-m- n-r e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di belakang. Ե- ց-ն-ա--ւմ-ե--վ---ում նստ-լ: Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
F---y n-- e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di hadapan. Ես ցանկ----մ--- ա-ջ-ո-մ-նստե-: Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Fil-- nor-e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
Saya mahu duduk di tengah. Ես---ն----ւմ----միջ-ն ------ նս---: Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
Vo----g--e-toms--kghy V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Filem itu menarik. Ֆ--մը հ-տաք-քիր -ր: Ֆ____ հ________ է__ Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-: ------------------- Ֆիլմը հետաքրքիր էր: 0
V-rt---h---t---a-kghy V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Filem itu tidak membosankan. Ֆիլ----ա-ձ--լի չ-ր: Ֆ____ ձ_______ չ___ Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր- ------------------- Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 0
Vo--e-gh e-toms-rk--y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. Բ-յց-գ-ր-- --ե----ավ--էր,-քա---ի---: Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____ Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը- ------------------------------------ Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0
A-at -eghe-----n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Bagaimanakah muzik itu? Ինչ--՞- -ր -ր--շ-ությո--ը: Ի______ է_ ե______________ Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: -------------------------- Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 0
Azat -egh-r-k--n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Bagaimanakah pelakon itu? Ի----՞--է-ն ---ում-դ-րա-ա-ն---: Ի______ է__ խ_____ դ___________ Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը- ------------------------------- Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0
Azat--eghe----՞n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? Ա-գ--ր-ն -եզ-ով ենթա-ե-նա--ր -ա՞-: Ա_______ լ_____ ե___________ կ____ Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-: ---------------------------------- Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 0
I՞n-h’---zh---m----i----s-ry I_____ a_____ m_____ t______ I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y ---------------------------- I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -