Kami mahu pergi ke pawagam. |
我们-要 --看 电影 。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
zà--di-n--ngy-à---ǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Kami mahu pergi ke pawagam.
我们 要 去 看 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. |
今-----一--- 电影 。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
z-i d-ànyǐng-uàn-lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
今天 上映 一部 好 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Filem itu baharu. |
这-----新 电--。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
wǒ-e---ào -ù --n --àn-ǐng.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Filem itu baharu.
这是 一部 新 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Di manakah kaunter bayaran? |
售票- 在 -里-?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
w---- y-o -ù k-n --à--ǐ-g.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Di manakah kaunter bayaran?
售票处 在 哪里 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Masih adakah tempat yang kosong? |
还有 空----?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
wǒ-----à- -ù-kàn dià-----.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Masih adakah tempat yang kosong?
还有 空位 吗 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Berapakah harga tiket? |
一张---多-钱-?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
J--tiā--s-à-g--n- y- -- -ǎ- diànyǐng.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah harga tiket?
一张 票 多少钱 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bilakah persembahan bermula? |
什- -候 开- ?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
Jīn--ān sh-ngyìng ---b- hǎ- -i-ny-n-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bilakah persembahan bermula?
什么 时候 开演 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah tempoh filem itu? |
这-电--演--长 -- ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
J--t----s-à-gy-n- yī -ù hǎ- -iànyǐ-g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah tempoh filem itu?
这 电影 演 多长 时间 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bolehkah saya menempah tiket? |
能 预定-电-票 - ?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Zh--s-- yī-b----n-diànyǐn-.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Bolehkah saya menempah tiket?
能 预定 电影票 吗 ?
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di belakang. |
我 - 坐-在-面-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Zhè--h------ù--īn -iàny---.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di belakang.
我 想 坐 在后面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di hadapan. |
我 -----前面 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Z-- -h---ī bù xīn d--n-ǐn-.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di hadapan.
我 想 坐 在前面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di tengah. |
我 想-- 在-- 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
S---pi-o-c-ù z----ǎ-ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Saya mahu duduk di tengah.
我 想 坐 在中间 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu menarik. |
这部 -影-----。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
Sh-u-----c-- -à--nǎ-ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu menarik.
这部 电影 很精彩 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu tidak membosankan. |
这部--影---- 。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
S--upià- ch- z----ǎ-ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu tidak membosankan.
这部 电影 不无聊 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. |
但- -书-- -影 -多-了-。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
Há----- -----è--ma?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah muzik itu? |
音乐 -么样-?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
Há----u k--g--i --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah muzik itu?
音乐 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah pelakon itu? |
演-------?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
H-i-yǒu k-----i---?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah pelakon itu?
演员们 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? |
有 -------?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y--z-ā---pià- -u---ǎ- q-á-?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
有 英语字幕 吗 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|