Kami mahu pergi ke pawagam. |
我们 ----- -- 。
我_ 要 去 看 电_ 。
我- 要 去 看 电- 。
-------------
我们 要 去 看 电影 。
0
z-- d---y-ngyuàn-lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Kami mahu pergi ke pawagam.
我们 要 去 看 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. |
今- 上映-一- 好 电--。
今_ 上_ 一_ 好 电_ 。
今- 上- 一- 好 电- 。
---------------
今天 上映 一部 好 电影 。
0
z-i---ànyǐ-g-----lǐ
z__ d___________ l_
z-i d-à-y-n-y-à- l-
-------------------
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Terdapat filem yang menarik pada hari ini.
今天 上映 一部 好 电影 。
zài diànyǐngyuàn lǐ
|
Filem itu baharu. |
这- -部 新 电--。
这_ 一_ 新 电_ 。
这- 一- 新 电- 。
------------
这是 一部 新 电影 。
0
w------à--qù-kàn-di-n----.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Filem itu baharu.
这是 一部 新 电影 。
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Di manakah kaunter bayaran? |
售票--在----?
售__ 在 哪_ ?
售-处 在 哪- ?
----------
售票处 在 哪里 ?
0
wǒm---y-- q---à---i-n---g.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Di manakah kaunter bayaran?
售票处 在 哪里 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Masih adakah tempat yang kosong? |
还有 空- 吗-?
还_ 空_ 吗 ?
还- 空- 吗 ?
---------
还有 空位 吗 ?
0
wǒme----o q- -à--d---y---.
w____ y__ q_ k__ d________
w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-.
--------------------------
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Masih adakah tempat yang kosong?
还有 空位 吗 ?
wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
|
Berapakah harga tiket? |
一--票 多少钱-?
一_ 票 多__ ?
一- 票 多-钱 ?
----------
一张 票 多少钱 ?
0
J-n-i---shà--yìn- y- b--hǎ----àn--n-.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah harga tiket?
一张 票 多少钱 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bilakah persembahan bermula? |
什--时- -- ?
什_ 时_ 开_ ?
什- 时- 开- ?
----------
什么 时候 开演 ?
0
Jī---ān -hàn-yì-- -- bù hǎo-d-àn-ǐ-g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bilakah persembahan bermula?
什么 时候 开演 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah tempoh filem itu? |
这 -影 演--长 时间 ?
这 电_ 演 多_ 时_ ?
这 电- 演 多- 时- ?
--------------
这 电影 演 多长 时间 ?
0
Jī---ān sh-ng-ì-g-yī----hǎo -i---ǐ-g.
J______ s________ y_ b_ h__ d________
J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-.
-------------------------------------
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Berapakah tempoh filem itu?
这 电影 演 多长 时间 ?
Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
|
Bolehkah saya menempah tiket? |
能 预定 -影票---?
能 预_ 电__ 吗 ?
能 预- 电-票 吗 ?
------------
能 预定 电影票 吗 ?
0
Z-- -hì-yī -ù-xīn dià--ǐn-.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Bolehkah saya menempah tiket?
能 预定 电影票 吗 ?
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di belakang. |
我 想 坐-----。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在后面 。
0
Zh---h--y--b- -ī--di-n-ǐ--.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di belakang.
我 想 坐 在后面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di hadapan. |
我 想 坐 在前- 。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-面 。
-----------
我 想 坐 在前面 。
0
Z-è s-ì--ī-b- x-n---àn----.
Z__ s__ y_ b_ x__ d________
Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-.
---------------------------
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di hadapan.
我 想 坐 在前面 。
Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
|
Saya mahu duduk di tengah. |
我-想----中间-。
我 想 坐 在__ 。
我 想 坐 在-间 。
-----------
我 想 坐 在中间 。
0
Shò--iào c-ù -ài--ǎ-ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Saya mahu duduk di tengah.
我 想 坐 在中间 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu menarik. |
这部--- --- 。
这_ 电_ 很__ 。
这- 电- 很-彩 。
-----------
这部 电影 很精彩 。
0
S----ià----ù z-- nǎl-?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu menarik.
这部 电影 很精彩 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu tidak membosankan. |
这- -------。
这_ 电_ 不__ 。
这- 电- 不-聊 。
-----------
这部 电影 不无聊 。
0
S------- -h- z-i----ǐ?
S_______ c__ z__ n____
S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-?
----------------------
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Filem itu tidak membosankan.
这部 电影 不无聊 。
Shòupiào chù zài nǎlǐ?
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. |
但- 原书 比--影 -多 了-。
但_ 原_ 比 电_ 好_ 了 。
但- 原- 比 电- 好- 了 。
-----------------
但是 原书 比 电影 好多 了 。
0
Hái---- kòn---i --?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik.
但是 原书 比 电影 好多 了 。
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah muzik itu? |
音乐-怎么样 ?
音_ 怎__ ?
音- 怎-样 ?
--------
音乐 怎么样 ?
0
H-- --- -òn-w-i---?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah muzik itu?
音乐 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah pelakon itu? |
演-们 怎-样-?
演__ 怎__ ?
演-们 怎-样 ?
---------
演员们 怎么样 ?
0
Hái y----òn-wè- ma?
H__ y__ k______ m__
H-i y-u k-n-w-i m-?
-------------------
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Bagaimanakah pelakon itu?
演员们 怎么样 ?
Hái yǒu kòngwèi ma?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? |
有 --字----?
有 英___ 吗 ?
有 英-字- 吗 ?
----------
有 英语字幕 吗 ?
0
Y-----n- pià--d-ō-h-o---á-?
Y_ z____ p___ d______ q____
Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-?
---------------------------
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris?
有 英语字幕 吗 ?
Yī zhāng piào duōshǎo qián?
|