Buku frasa

ms Bahagian badan   »   zh 身体的部位

58 [lima puluh lapan]

Bahagian badan

Bahagian badan

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

shēntǐ de bùwèi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. 我 -----男--。 我 画 一_ 男_ 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
s--nt---e-----i s_____ d_ b____ s-ē-t- d- b-w-i --------------- shēntǐ de bùwèi
Mula-mula kepala. 首先-是--部 。 首_ 是 头_ 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
sh--t- de -ùwèi s_____ d_ b____ s-ē-t- d- b-w-i --------------- shēntǐ de bùwèi
Lelaki itu memakai topi. 那- -人 带着-一顶----。 那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
wǒ h-à yī-è -á--én. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. 看-- 头发 。 看__ 头_ 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
w- hu--y-gè----ré-. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. 也-----耳--。 也 看__ 耳_ 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
wǒ--uà-y-----án---. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. 也-看不见 -背 。 也 看__ 后_ 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
S-ǒ-xiā----i --u b-. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
Saya melukis mata dan mulut. 我 画 眼睛 --嘴-。 我 画 眼_ 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
S--u---n-s---tóu-b-. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
Lelaki itu menari dan ketawa. 这--男人 跳- 舞 - 笑着-。 这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
S--u---n sh- --- -ù. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. 这个 -- --- --子-。 这_ 男_ 有 个 长__ 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
N--è-n-nré--d----e-y- dǐ-- mà---. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
Dia membawa kayu di tangannya. 他-手- -着 -个-棍子 。 他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
N----ná-----dàiz-e-y- d-ng---o-i. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
Dia juga memakai selendang di lehernya. 他 ------戴- 一- 围巾-。 他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
N-g----n--n --izhe -- d-ng-m-o-i. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. 现----冬-,-而--天气--冷-。 现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
K-n b----- t--fǎ. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
Lengannya kuat. 双臂 -----气-。 双_ 很 有 力_ 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
K-n ---iàn-tóufǎ. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
Kakinya juga kuat. 双腿 也 - --力气-。 双_ 也 很 有 力_ 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
K-- b----n-t-u--. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. 这--男----雪----。 这_ 男_ 是 雪_ 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Y- --n -ù--àn -----. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. 他-没--裤- 也 没 穿 ---。 他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
Y- k-n-bùji-n ěr---. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. 但是 他-- -到 -- 。 但_ 他 不 感_ 寒_ 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
Yě -àn-b-jiàn ěrduǒ. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
Lelaki itu orang-orang salji. 他-是 一个 雪--。 他 是 一_ 雪_ 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
Yě --n--ù--à- h-- b-i. Y_ k__ b_____ h__ b___ Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -