saya - milik saya |
我–-的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù --ǔ-dà--í 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
saya - milik saya
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya. |
我------- 钥--了-。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
w--zhǔ -à-c--1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya. |
我-找-到 我的--票 了 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- - w---e
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
awak – milik awak |
你-你的
你___
你-你-
----
你–你的
0
wǒ –--ǒ de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
awak – milik awak
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? |
你 -到--- ---了-- ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w--–----de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? |
你-找--你---------?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
wǒ z-----ù-dào -ǒ -e --o--ile.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
dia (lelaki) – miliknya |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ--h-- -ù--ào -- -- -à--hi--.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
dia (lelaki) – miliknya
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak di mana kuncinya? |
你--道------匙 在 --- ?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
wǒ--h---b--d-o -- de-yà-----e.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak di mana kuncinya?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? |
你 -道,-他- ---在-哪-吗 ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ-z-ǎ---ù--ào w--de j- piào--e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
dia (perempuan) – miliknya |
她–-的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W-----o -ù -ào-wǒ--e--ū ---o-l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
dia (perempuan) – miliknya
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Duitnya sudah habis. |
她--钱 -- --。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ z--o-bù dào ------jū-pi-----.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Duitnya sudah habis.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Dan kad kreditnya juga hilang. |
她- -用卡 - ---了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ---nǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Dan kad kreditnya juga hilang.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
kami - milik kami |
我们--们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
N--- nǐ de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
kami - milik kami
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Datuk kami sakit. |
我们的 -祖父/-- 生病 了-。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ - -ǐ--e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Datuk kami sakit.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Nenek kami sihat. |
我们- 外---祖- ---- 的-。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
nǐ-z-ǎ-d---nǐ-de --o--i-e-m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Nenek kami sihat.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
kamu semua - milik kamu semua |
你----的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
n--z---d-- -ǐ----yà-sh-l- ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
kamu semua - milik kamu semua
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? |
孩----你-的 爸爸---哪--?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ-zh----- nǐ-de-y-osh----m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? |
孩子们--你们的-妈- - -里 ?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
N--zhǎ-dà- -- -e -- p--o-le --?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|