saya - milik saya |
我-我的
我___
我-我-
----
我–我的
0
wù zhǔ -àicí 1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
saya - milik saya
我–我的
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya. |
我--不到--的 -匙---。
我 找__ 我_ 钥_ 了 。
我 找-到 我- 钥- 了 。
---------------
我 找不到 我的 钥匙 了 。
0
wù---ǔ---i-í-1
w_ z__ d____ 1
w- z-ǔ d-i-í 1
--------------
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
我 找不到 我的 钥匙 了 。
wù zhǔ dàicí 1
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya. |
我---到--的 -票-- 。
我 找__ 我_ 车_ 了 。
我 找-到 我- 车- 了 。
---------------
我 找不到 我的 车票 了 。
0
w- –-wǒ-de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
我 找不到 我的 车票 了 。
wǒ – wǒ de
|
awak – milik awak |
你–-的
你___
你-你-
----
你–你的
0
w----wǒ-de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
awak – milik awak
你–你的
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? |
你 -- -- -----吗 ?
你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ?
你 找- 你- 钥- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
0
w--- -- de
w_ – w_ d_
w- – w- d-
----------
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ?
wǒ – wǒ de
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? |
你--到-你---票-- --?
你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ?
你 找- 你- 车- 了 吗 ?
----------------
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
0
w- ---o-b- --- -- de y-os--l-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
你 找到 你的 车票 了 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
dia (lelaki) – miliknya |
他-他的
他___
他-他-
----
他–他的
0
wǒ-z--- --------ǒ de ---s-il-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
dia (lelaki) – miliknya
他–他的
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak di mana kuncinya? |
你 --- ----匙-------?
你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
0
w--z-ǎ- bù---o w--d- -à-s-il-.
w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________
w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-.
------------------------------
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak di mana kuncinya?
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ?
wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? |
你 --,----车票 在-哪 - ?
你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ?
你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ?
-------------------
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
0
Wǒ zhǎo--ù---- w--de-----iào -e.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ?
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
dia (perempuan) – miliknya |
她–她的
她___
她-她-
----
她–她的
0
W--zhǎo----dào -ǒ-de-jū-p--o-l-.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
dia (perempuan) – miliknya
她–她的
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Duitnya sudah habis. |
她-----见 --。
她_ 钱 不_ 了 。
她- 钱 不- 了 。
-----------
她的 钱 不见 了 。
0
Wǒ z--o-bù-d-- wǒ--e-jū-p--o le.
W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__
W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-.
--------------------------------
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Duitnya sudah habis.
她的 钱 不见 了 。
Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
|
Dan kad kreditnya juga hilang. |
她---用卡------了 。
她_ 信__ 也 不_ 了 。
她- 信-卡 也 不- 了 。
---------------
她的 信用卡 也 不见 了 。
0
Nǐ - -- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Dan kad kreditnya juga hilang.
她的 信用卡 也 不见 了 。
Nǐ – nǐ de
|
kami - milik kami |
我-–-们的
我_____
我-–-们-
------
我们–我们的
0
Nǐ - nǐ-de
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
kami - milik kami
我们–我们的
Nǐ – nǐ de
|
Datuk kami sakit. |
我们的 -祖父/祖父-生病 了 。
我__ 外_____ 生_ 了 。
我-的 外-父-祖- 生- 了 。
-----------------
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
0
Nǐ-–--- -e
N_ – n_ d_
N- – n- d-
----------
Nǐ – nǐ de
|
Datuk kami sakit.
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。
Nǐ – nǐ de
|
Nenek kami sihat. |
我们- -祖---母 是 健康---。
我__ 外_____ 是 健_ 的 。
我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。
-------------------
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
0
n------d-o-nǐ d--y-o----e-m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Nenek kami sihat.
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
kamu semua - milik kamu semua |
你们-你-的
你_____
你-–-们-
------
你们–你们的
0
nǐ --ǎod-o-n- -e ---s--l--ma?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
kamu semua - milik kamu semua
你们–你们的
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? |
孩子-----的 爸爸---哪- ?
孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
0
nǐ zhǎ--à--n- de yàosh--- m-?
n_ z______ n_ d_ y_______ m__
n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-?
-----------------------------
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ?
nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? |
孩子们, -们--妈- 在 哪里-?
孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ?
孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ?
------------------
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
0
Nǐ-----d-o ------jū p--o-le-ma?
N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__
N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-?
-------------------------------
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ?
Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
|