Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   zh 物主代词1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
saya - milik saya 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù---- -àic--1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. 我 --到 我的--匙-了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wù-zhǔ-dà--- 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. 我--------车--了 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
wǒ – w--de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
awak – milik awak 你--的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
wǒ---w---e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 你 找到 -的--匙-了 吗 ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
wǒ-–--- de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 你 ----- 车----吗-? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
w- --ǎo--- d-o-w---e -àos--le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
dia (lelaki) – miliknya 他–-的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
w--z----bù---o-----e -à--h-le. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Tahukah awak di mana kuncinya? 你 知道, -的 -匙 - --吗-? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
w--zhǎ-----d-- w- -- -à---il-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 你---, 他- 车票-在 - 吗-? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
W--z--o----d-- w---- -- --ào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
dia (perempuan) – miliknya 她–她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
Wǒ-z--o b- --o wǒ-d- -- pi-o--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Duitnya sudah habis. 她----不见-- 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
W---hǎ- bù-d-- w- d- ---piào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Dan kad kreditnya juga hilang. 她的---卡 ---见-- 。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N--–--- de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
kami - milik kami 我--我-的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
N--–--ǐ de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Datuk kami sakit. 我们---祖-/祖父--病 - 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
N--– n---e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Nenek kami sihat. 我-的 外----母-是--康 - 。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
n- ----dà- n- -e --o-hi-- m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
kamu semua - milik kamu semua 你们-你-的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
nǐ--h-odà- nǐ ----àosh--e-ma? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 孩--- 你-- 爸爸 在----? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ z-ǎo-à---ǐ----yào-hil--m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 孩子们- 你们的 ------- ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Nǐ--h---à---ǐ-d-----p-à- le m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -