Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   zh 物主代词1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
saya - milik saya 我–-的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù --ǔ-dà--í 1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. 我------- 钥--了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w--zhǔ -à-c--1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. 我-找-到 我的--票 了 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
w- - w---e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
awak – milik awak 你-你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
wǒ –--ǒ de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 你 -到--- ---了-- ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
w--–----de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 你-找--你---------? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
wǒ z-----ù-dào -ǒ -e --o--ile. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
dia (lelaki) – miliknya 他-他的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
wǒ--h-- -ù--ào -- -- -à--hi--. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Tahukah awak di mana kuncinya? 你--道------匙 在 --- ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
wǒ--h---b--d-o -- de-yà-----e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 你 -道,-他- ---在-哪-吗 ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
Wǒ-z-ǎ---ù--ào w--de j- piào--e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
dia (perempuan) – miliknya 她–-的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
W-----o -ù -ào-wǒ--e--ū ---o-l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Duitnya sudah habis. 她--钱 -- --。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
Wǒ z--o-bù dào ------jū-pi-----. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
Dan kad kreditnya juga hilang. 她- -用卡 - ---了 。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
Nǐ---nǐ-de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
kami - milik kami 我们--们的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
N--- nǐ de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Datuk kami sakit. 我们的 -祖父/-- 生病 了-。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
Nǐ - -ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Nenek kami sihat. 我们- 外---祖- ---- 的-。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
nǐ-z-ǎ-d---nǐ-de --o--i-e-m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
kamu semua - milik kamu semua 你----的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
n--z---d-- -ǐ----yà-sh-l- ma? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 孩----你-的 爸爸---哪--? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
nǐ-zh----- nǐ-de-y-osh----m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 孩子们--你们的-妈- - -里 ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
N--zhǎ-dà- -- -e -- p--o-le --? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -