Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   sk Privlastňovacie zámená 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
saya - milik saya ja –---j j_ – m__ j- – m-j -------- ja – môj 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. N-m-ž-----jsť---o- kľ-č. N______ n____ s___ k____ N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Ne-ôž----á--ť---o-------v-ý---st--. N______ n____ s___ c_______ l______ N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
awak – milik awak ty-–-t-oj t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Naš-e- -i-už--v-je-kľú--? N_____ s_ u_ s____ k_____ N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? N-ši-l -i -ž sv-j- c--to--é-lístk-? N_____ s_ u_ s____ c_______ l______ N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
dia (lelaki) – miliknya o--– j--o o_ – j___ o- – j-h- --------- on – jeho 0
Tahukah awak di mana kuncinya? Vi-š- k-e -e-jeh- k--č? V____ k__ j_ j___ k____ V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Vieš,-k-- j- jeho ce-tovn- -ís-ok? V____ k__ j_ j___ c_______ l______ V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
dia (perempuan) – miliknya on--–-j-j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Duitnya sudah habis. J---p-ni-ze s- ----. J__ p______ s_ p____ J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. A j-j-kr-d-t-------a-------ž pr-č. A j__ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
kami - milik kami my –----, na--, na-e m_ – n___ n____ n___ m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
Datuk kami sakit. N-----dko -e--ho-ý. N__ d____ j_ c_____ N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
Nenek kami sihat. Na-- bab-- je-z--av-. N___ b____ j_ z______ N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
kamu semua - milik kamu semua vy-–---š--vaša- -aše v_ – v___ v____ v___ v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? De-i---de je-v-š o-k-? D____ k__ j_ v__ o____ D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? D-t---k-e j--v--a --mič-a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -