Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   sk Privlastňovacie zámená 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [šesťdesiatšesť]

Privlastňovacie zámená 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
saya - milik saya ja-–---j j_ – m__ j- – m-j -------- ja – môj 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. N---ž------s---v-------. N______ n____ s___ k____ N-m-ž-m n-j-ť s-o- k-ú-. ------------------------ Nemôžem nájsť svoj kľúč. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Nemôžem-n-j-- -v---ce---v----í-to-. N______ n____ s___ c_______ l______ N-m-ž-m n-j-ť s-o- c-s-o-n- l-s-o-. ----------------------------------- Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok. 0
awak – milik awak ty-- ---j t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoj 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? N--ie- -- -- svoj--k---e? N_____ s_ u_ s____ k_____ N-š-e- s- u- s-o-e k-ú-e- ------------------------- Našiel si už svoje kľúče? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Na--e--si -- --oje cestov-é -í-tk-? N_____ s_ u_ s____ c_______ l______ N-š-e- s- u- s-o-e c-s-o-n- l-s-k-? ----------------------------------- Našiel si už svoje cestovné lístky? 0
dia (lelaki) – miliknya on ---e-o o_ – j___ o- – j-h- --------- on – jeho 0
Tahukah awak di mana kuncinya? V--š---de -e--eh------? V____ k__ j_ j___ k____ V-e-, k-e j- j-h- k-ú-? ----------------------- Vieš, kde je jeho kľúč? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? V-----kd--j------ -est-v----í--ok? V____ k__ j_ j___ c_______ l______ V-e-, k-e j- j-h- c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------------- Vieš, kde je jeho cestovný lístok? 0
dia (perempuan) – miliknya on- --j-j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Duitnya sudah habis. J-- pe--aze -- p--č. J__ p______ s_ p____ J-j p-n-a-e s- p-e-. -------------------- Jej peniaze sú preč. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. A-jej-kr---t-á-k-r----e -iež pr--. A j__ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j k-e-i-n- k-r-a j- t-e- p-e-. ---------------------------------- A jej kreditná karta je tiež preč. 0
kami - milik kami my-–-ná-, ----- -a-e m_ – n___ n____ n___ m- – n-š- n-š-, n-š- -------------------- my – náš, naša, naše 0
Datuk kami sakit. N------k--je-c---ý. N__ d____ j_ c_____ N-š d-d-o j- c-o-ý- ------------------- Náš dedko je chorý. 0
Nenek kami sihat. Naša -a-ka j- z--av-. N___ b____ j_ z______ N-š- b-b-a j- z-r-v-. --------------------- Naša babka je zdravá. 0
kamu semua - milik kamu semua v- ---á-,-vaš-- v--e v_ – v___ v____ v___ v- – v-š- v-š-, v-š- -------------------- vy – váš, vaša, vaše 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? De--, k----- -á- -c--? D____ k__ j_ v__ o____ D-t-, k-e j- v-š o-k-? ---------------------- Deti, kde je váš ocko? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Det-, k-e j- v-š--ma---k-? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-č-a- -------------------------- Deti, kde je vaša mamička? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -