Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   sk Mestská hromadná doprava

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [tridsaťšesť]

Mestská hromadná doprava

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Di manakah perhentian bas? K-------ut---s----za-t--ka? K__ j_ a_________ z________ K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? K-o-------b----d---o -----a? K____ a______ i__ d_ c______ K-o-ý a-t-b-s i-e d- c-n-r-? ---------------------------- Ktorý autobus ide do centra? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? K-o--u----k----usím--sť? K_____ l_____ m____ í___ K-o-o- l-n-o- m-s-m í-ť- ------------------------ Ktorou linkou musím ísť? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Mu-ím -restú-iť? M____ p_________ M-s-m p-e-t-p-ť- ---------------- Musím prestúpiť? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Kde-mu--m-pres-----? K__ m____ p_________ K-e m-s-m p-e-t-p-ť- -------------------- Kde musím prestúpiť? 0
Berapakah harga tiket? K-ľk--sto-í-cesto-ný-lí-t--? K____ s____ c_______ l______ K-ľ-o s-o-í c-s-o-n- l-s-o-? ---------------------------- Koľko stojí cestovný lístok? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Ko-ko -as-áv-- -e -----te-d- ce-tr-? K____ z_______ j_ t_ e___ d_ c______ K-ľ-o z-s-á-o- j- t- e-t- d- c-n-r-? ------------------------------------ Koľko zastávok je to ešte do centra? 0
Anda perlu turun di sini. Tu-m---te-vyst-p--. T_ m_____ v________ T- m-s-t- v-s-ú-i-. ------------------- Tu musíte vystúpiť. 0
Anda perlu keluar di belakang. Mus------s-ú-iť-v-a--. M_____ v_______ v_____ M-s-t- v-s-ú-i- v-a-u- ---------------------- Musíte vystúpiť vzadu. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. Ďa-šie-----o-pr--e o-5 m--ú-. Ď_____ m____ p____ o 5 m_____ Ď-l-i- m-t-o p-í-e o 5 m-n-t- ----------------------------- Ďalšie metro príde o 5 minút. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Ď---ia e--ktr-čk---ríde-o -- m-nút. Ď_____ e_________ p____ o 1_ m_____ Ď-l-i- e-e-t-i-k- p-í-e o 1- m-n-t- ----------------------------------- Ďalšia električka príde o 10 minút. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Ď--š-------u- pr--e-o-----in--. Ď____ a______ p____ o 1_ m_____ Ď-l-í a-t-b-s p-í-e o 1- m-n-t- ------------------------------- Ďalší autobus príde o 15 minút. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Ke-y id- --s-e-né--e-ro? K___ i__ p_______ m_____ K-d- i-e p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kedy ide posledné metro? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Ked- id--p--l-dná -----r-č-a? K___ i__ p_______ e__________ K-d- i-e p-s-e-n- e-e-t-i-k-? ----------------------------- Kedy ide posledná električka? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? K-d--id- -osl---ý-au-obus? K___ i__ p_______ a_______ K-d- i-e p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kedy ide posledný autobus? 0
Adakah anda mempunyai tiket? Má-e-ces-ov-ý -ístok? M___ c_______ l______ M-t- c-s-o-n- l-s-o-? --------------------- Máte cestovný lístok? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Cest---ý-lí--o-?-– Ni---n-m-m--ia--y. C_______ l______ – N___ n____ ž______ C-s-o-n- l-s-o-? – N-e- n-m-m ž-a-n-. ------------------------------------- Cestovný lístok? – Nie, nemám žiadny. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. P--o- ---íte-z-p-a-iť---ku--. P____ m_____ z_______ p______ P-t-m m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. ----------------------------- Potom musíte zaplatiť pokutu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -