Buku frasa

ms membenarkan melakukan sesuatu   »   sk niečo smieť / môcť

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

membenarkan melakukan sesuatu

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? S---- už----é-o-ať --to? S____ u_ š________ a____ S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? Sm--- ----iť-al-oh-l? S____ u_ p__ a_______ S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? Smi---už --- s-- -o ------ič-a? S____ u_ í__ s__ d_ z__________ S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
membenarkan smie-,-môcť s_____ m___ s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Bolehkah kami merokok di sini? Mô-eme ---fa---ť? M_____ t_ f______ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Adakah merokok dibenarkan di sini? M-že--a ----aj---? M___ s_ t_ f______ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? M-že s---u --a-iť-----itno- k-r--u? M___ s_ t_ p_____ k________ k______ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? Môže--a-tu-p---i-----o-? M___ s_ t_ p_____ š_____ M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Adakah membayar tunai dibenarkan? M-že--a-z--lati--len v-h---v-s-i? M___ s_ z_______ l__ v h_________ M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? Môže---- ----zat-le-on---ť? M____ s_ l__ z_____________ M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? M--em--- le--n-eč- s---a-? M____ s_ l__ n____ s______ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? M-žem --- ni-č- pove--ť? M____ l__ n____ p_______ M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. Ne---e s--ť - -----. N_____ s___ v p_____ N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. Ne-m-e ---ť---au--. N_____ s___ v a____ N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. Ne---e sp-- -- sta-ic-. N_____ s___ n_ s_______ N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? Sm-e-e--i s--nú-? S_____ s_ s______ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Bolehkah kami mendapatkan menu? Môže-e-n-m-p-ini-s- jedál-y---st--? M_____ n__ p_______ j______ l______ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Bolehkah kami membayar secara berasingan? M--eme -la-iť-z---šť? M_____ p_____ z______ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -