Buku frasa

ms membenarkan melakukan sesuatu   »   eo rajti fari ion

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

membenarkan melakukan sesuatu

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah awak sudah dibenarkan memandu? Ĉ--vi-j-----j----s-i-- --t-n? Ĉ_ v_ j__ r_____ s____ a_____ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? Ĉu vi -am---j--- t----- a--oh----? Ĉ_ v_ j__ r_____ t_____ a_________ Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? Ĉ-----ja---ajt---s--e------i-ek-ter-an---? Ĉ_ v_ j__ r_____ s___ v_____ e____________ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
membenarkan ra-ti r____ r-j-i ----- rajti 0
Bolehkah kami merokok di sini? Ĉ--ni-r-j--s fu-i -i--ie? Ĉ_ n_ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Adakah merokok dibenarkan di sini? Ĉu ----r------f-m---i-tie? Ĉ_ o__ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? Ĉu-o----aj-as ---i --r -r-d--kar--? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ k___________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
Adakah membayar dengan cek dibenarkan? Ĉu o-----j--s-p------r -ek-? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ ĉ____ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
Adakah membayar tunai dibenarkan? Ĉ- o-i-rajta- p--- -u--k--tan--? Ĉ_ o__ r_____ p___ n__ k________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? Ĉu--- ----a---ur-t-lefon-? Ĉ_ m_ r_____ n__ t________ Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? Ĉ- -i-r-j-as --r de--n-i--on? Ĉ_ m_ r_____ n__ d______ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? Ĉu-m- ra-ta- --r -iri -o-? Ĉ_ m_ r_____ n__ d___ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
Dia tidak dibenarkan tidur di taman. Li--e-rajt-s d---i en--- pa---. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ p_____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. Li-n- ra-t-s-d------n--a aŭ--. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ a____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. Li-----a--as-dor-i-------s-----om-. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ s_________ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
Bolehkah kami mengambil tempat duduk? Ĉu-ni ---tas-s-d--i? Ĉ_ n_ r_____ s______ Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
Bolehkah kami mendapatkan menu? Ĉu-n--rajt-- ---i l----nu-n? Ĉ_ n_ r_____ h___ l_ m______ Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
Bolehkah kami membayar secara berasingan? Ĉu--i---------agi --a---? Ĉ_ n_ r_____ p___ a______ Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -