Buku frasa

ms Di disko   »   eo En la diskoteko

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Ĉ--t-- si-lo-o es-as--ibera? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Ĉu-m--r-jta- s-d- --u- vi? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
Sudah tentu. Bon--l-. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
Adakah anda suka muzik ini? K---vi t--vas--a muzik--? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
Sedikit terlalu kuat. I-- t-o-la-ta. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Se- la ---d--tre -o-----z-kas. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
Adakah anda sering ke sini? Ĉu -i -------na---i--ie-? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
Tidak, ini kali pertama. Ne--u-ua----s. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
Saya tidak pernah ke sini. M--an-or-ŭ nen-a--e--i---i--i-. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
Mahukah anda menari? Ĉu----ŝa-us--anc-? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
Mungkin kemudian. E----po--e. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
Saya tidak boleh menari dengan baik. M- n- --i-ov-s tre bo-e-d--ci. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
Menari agak mudah. T-e--imp-a-. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
Saya akan tunjukkan kepada anda. Mi-m----o--al --. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
Tidak, lebih baik lain kali. Ne-----fe---le-a-if---. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Ĉu--- -ten-as--u-? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
Ya, saya menunggu kawan saya. J-s, mi-n-koram-k-n. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
Itu dia! L--j- ve--- ti- -----t---! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -