Buku frasa

ms Di disko   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? இ--- --த்-ிற்க- யாரும- -ருகிறா--க-ா? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭi-kōtēy-l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? நான----்-ள--ன-----கா-லாம-? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭ-s-ōtēyil ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
Sudah tentu. தார-ள---. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
in-a-------ṟk--yāru-----uki-ārka-ā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Adakah anda suka muzik ini? உங்-ள---கு------ி-ி-்--ா- இர--்-----? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
in-a -ṭat-iṟk- y--um-va--k-ṟā----ā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Sedikit terlalu kuat. க-ஞ்ச----த்த------ுக--ி-து. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
inta----tt-ṟku --r-- ---ukiṟ-rkaḷ-? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ஆ---் இ-ைக----ு-மி--ும----்------சிக்கிறா-்க-். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
N-- --k--u------kār-l--ā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Adakah anda sering ke sini? ந-ங-க-- இ-்கு---ி-்-ட- ------ண்-ா? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
Nāṉ uṅ-a---a- -ṭkā---āmā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Tidak, ini kali pertama. இ-்லை, -து-ான்-ம--ல- தடவ-. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
N-ṉ u-ka-uṭ-- uṭkā--l---? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
Saya tidak pernah ke sini. நா-் இங்-- -ந்த-ே -ல-ல-. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
Tā---a--k-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Mahukah anda menari? உங்-ளு-்கு -ட-ம-ட வ-ர---பம-? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
Tārāḷamā-a. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Mungkin kemudian. ச-றி-ு----த்-ி-்கு-பிறக---ார்---ல--். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
Tā----m-k-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
Saya tidak boleh menari dengan baik. எனக்க--ந--றா- ட--்ஸ- ஆட--ெர-யா--. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
U--a----u-ic-i -iṭ----māka-i--k---atā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Menari agak mudah. ரொ-்----லபம-. ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
U-k--uk-u--cai piṭ--t-m-k- i--kk-ṟatā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Saya akan tunjukkan kepada anda. ந-ன- -ங்--ு-்கு கா-்பி-்கிறே--. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
Uṅk-ḷ-k-----ai --ṭitt-mā-- ir-k-iṟ-t-? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
Tidak, lebih baik lain kali. இ--ல--வ-றே --யம- ப-ர்------். இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
K-ñ-a----t-am-ka-----k---tu. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? நீ-்கள--ய-ர---க-வது க-த---க்கொண-டு-இர--்--றீர்--ா? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Koñ-a-----tam-ka ir---i--tu. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Ya, saya menunggu kawan saya. ஆம-ம-,எ---ு--ய ஆண் ந-்பனுக---. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
Ko-ca- -a-tam--a ir--ki--tu. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
Itu dia! அதோ-அ-ர--ான-! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Ā--l--caik---u-m---vum n---ā-a vāci--i--rk--. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -