Buku frasa

ms Di disko   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

ḍiskōthēkamadhyē

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ह--सी- को----ेतली------ा? ही सी_ को_ घे__ आ_ का_ ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
ḍ--k---ē-a---h-ē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? म- आ---य----बर--स- ---- --श-त- क-? मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_ म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
ḍ--kō-hēkamad--ē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
Sudah tentu. अ-श--! अ____ अ-श-य- ------ अवश्य! 0
h- --ṭa ---ī--hē-al--āh- kā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Adakah anda suka muzik ini? सं-ी- क-- -ा--े? सं__ क_ वा___ स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
h---ī-- -ōṇī ----alī-āhē k-? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Sedikit terlalu kuat. आ-ा---रा-जा-्त-आहे. आ__ ज_ जा__ आ__ आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
h--sīṭa kōṇ----ē---ī -hē-k-? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. प- -ॅन--चे-क-ाकार---र-छा- -ा--त----त. प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___ प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
Mī ---lyābar---------ū śa----/ ś--atē-kā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Adakah anda sering ke sini? आप- इथ- -ेह-- -े-ा क-? आ__ इ_ ने__ ये_ का_ आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
Mī ā-a-yā--r-bar- ba---śa-atō-------ē-k-? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Tidak, ini kali pertama. नाह-,--े---ि---ा--ाच-आहे. ना__ हे प_____ आ__ न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
Mī -pa-y-------r- --s--śa-a--- -akatē kā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Saya tidak pernah ke sini. म- --े-याअग----कध--ी आ-- --आ---न---. मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__ म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
Ava--a! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Mahukah anda menari? आ---न-च--र --? आ__ ना___ का_ आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
A-aśya! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Mungkin kemudian. क--चित---त-. क___ नं___ क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
Ava-y-! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Saya tidak boleh menari dengan baik. म-ा-------च--गले न-चता -ेत नाही. म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__ म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
S---ī-----s- v-ṭa--? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Menari agak mudah. खूप---प----े. खू_ सो_ आ__ ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
S-ṅgī-- ka---vā--l-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Saya akan tunjukkan kepada anda. म-------ाल--द-खव-ो- ----ख---. मी आ____ दा____ / दा____ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
Sa-g-t-------v-ṭal-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Tidak, lebih baik lain kali. नको--प-न-हा-क----! न__ पु__ क____ न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Āvā-a-ja-ā -ā--- ā-ē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? आ---को---ी --ट-बघत---ात क-? आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_ आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Ā-āja ---ā jā--a -h-. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Ya, saya menunggu kawan saya. ह-- -ाझ-या --त्राच-. हो_ मा__ मि____ ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
Āv------rā-jā-ta --ē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Itu dia! त- आ--. तो आ__ त- आ-ा- ------- तो आला. 0
Pa-a -----cē----ā-āra ----------------va----h---. P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____ P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -