seorang wanita tua |
म्-ा--र- स-त्री
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
v-ś--a-- 1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
seorang wanita tua
म्हातारी स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
seorang wanita gemuk |
लठ्- स्--री
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
viś--a-ē-1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
seorang wanita gemuk
लठ्ठ स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
seorang wanita yang ingin tahu |
ज-ज----ू--्त्री
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
mhā-ā-ī-st-ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
seorang wanita yang ingin tahu
जिज्ञासू स्त्री
mhātārī strī
|
sebuah kereta baharu |
न-ी--कार
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
m--tār- s-rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
sebuah kereta baharu
नवीन कार
mhātārī strī
|
sebuah kereta laju |
व--वान-कार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
m------ -t-ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
sebuah kereta laju
वेगवान कार
mhātārī strī
|
sebuah kereta selesa |
आरामद-यी कार
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
l-ṭ-ṭ-a----ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
sebuah kereta selesa
आरामदायी कार
laṭhṭha strī
|
sehelai gaun biru |
नी---प-षाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
la-h-h--strī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
sehelai gaun biru
नीळा पोषाख
laṭhṭha strī
|
sehelai gaun merah |
ला- ---ाख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
l---ṭh- s-rī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
sehelai gaun merah
लाल पोषाख
laṭhṭha strī
|
sehelai gaun hijau |
ह-र-ा पो--ख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
ji----- -t-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
sehelai gaun hijau
हिरवा पोषाख
jijñāsū strī
|
sebuah beg hitam |
का-ी-बॅग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
j-jñā---s-rī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
sebuah beg hitam
काळी बॅग
jijñāsū strī
|
sebuah beg perang |
तपकिरी-ब-ग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
j----s- ---ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
sebuah beg perang
तपकिरी बॅग
jijñāsū strī
|
sebuah beg putih |
प-ं--ी---ग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
n-v-n-----a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
sebuah beg putih
पांढरी बॅग
navīna kāra
|
orang yang baik |
च--गल- --क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
n-v--a-k--a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
orang yang baik
चांगले लोक
navīna kāra
|
orang yang sopan |
नम्र-ल-क
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
navī-- ---a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
orang yang sopan
नम्र लोक
navīna kāra
|
orang yang menarik |
इ---े-्ट-ं--/-वै-िष्ट-ू-----ोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
v-----n- --ra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
orang yang menarik
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
vēgavāna kāra
|
kanak-kanak baik |
प्र-मळ --ले
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
vēg-vāna -āra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
kanak-kanak baik
प्रेमळ मुले
vēgavāna kāra
|
kanak-kanak nakal |
उद--ट--ुले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
v-gav--- k--a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
kanak-kanak nakal
उद्धट मुले
vēgavāna kāra
|
kanak-kanak baik |
सु--व-ा-ी म--े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
ā-----āyī -ā-a
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
kanak-kanak baik
सुस्वभावी मुले
ārāmadāyī kāra
|