Buku frasa

ms Di pawagam   »   mr चित्रपटगृहात

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]

चित्रपटगृहात

citrapaṭagr̥hāta

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Marathi Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. आ--हा-----ित्र-ट-ल--ज-य-े---े. आ___ चि_____ जा__ आ__ आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े- ------------------------------ आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे. 0
c--rap--agr----a c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. आज एक च-ं--ा --त्रपट---े. आ_ ए_ चां__ चि____ आ__ आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े- ------------------------- आज एक चांगला चित्रपट आहे. 0
ci--apaṭa----ā-a c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Filem itu baharu. च-त--पट ए-द--न-------. चि____ ए___ न__ आ__ च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े- ---------------------- चित्रपट एकदम नवीन आहे. 0
ā-----ā--i-r---ṭālā -āy-cē -h-. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Di manakah kaunter bayaran? त---ट -ि-की-कुठे-आ-े? ति__ खि__ कु_ आ__ त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े- --------------------- तिकीट खिडकी कुठे आहे? 0
ā-----ā-c-tra-------j-y--- --ē. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Masih adakah tempat yang kosong? अ--न-सी- --लब्ध -हे---ा? अ__ सी_ उ____ आ__ का_ अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ------------------------ अजून सीट उपलब्ध आहेत का? 0
ām-ā--ā-c--r----ālā------- -hē. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Berapakah harga tiket? प्---- तिकीटा-------त---त--आहे? प्___ ति___ किं__ कि_ आ__ प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े- ------------------------------- प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे? 0
Āj----- -ā-galā-ci-ra-a-- ---. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Bilakah persembahan bermula? प---ोग-कधी स----ह-णा-? प्___ क_ सु_ हो___ प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र- ---------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार? 0
Āj- --- c--g--ā-c---apaṭ- ā--. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Berapakah tempoh filem itu? च----पट---ती वेळ च-लेल? चि____ कि_ वे_ चा___ च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल- ----------------------- चित्रपट किती वेळ चालेल? 0
Ā-- ē-a-c-ṅ--l---it--p-----hē. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Bolehkah saya menempah tiket? त-क--ाच- --क--ण-आध- ---े--ा? ति___ आ____ आ_ हो_ का_ त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-? ---------------------------- तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का? 0
Cit-a-a----kad-ma--avīna --ē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Saya mahu duduk di belakang. म-- --गे --ा-चे----. म_ मा_ ब___ आ__ म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
Ci--ap--a ---d-ma---v--- āhē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Saya mahu duduk di hadapan. मला ---- -स-य----ह-. म_ पु_ ब___ आ__ म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
Citr--aṭa --a-am---av-na-ā--. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Saya mahu duduk di tengah. मला मध--े बसा--े-आहे. म_ म__ ब___ आ__ म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े- --------------------- मला मध्ये बसायचे आहे. 0
T-kīṭ--k--ḍa-- -uṭhē-āh-? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Filem itu menarik. चि---------ी -िल-े-- होता. चि____ अ__ दि____ हो__ च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-. -------------------------- चित्रपट अगदी दिलखेचक होता. 0
Ti-īṭ--kh--a-- -u--- āhē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Filem itu tidak membosankan. च-त्रप- -ंटा-वाण- नव्हत-. चि____ कं____ न____ च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-. ------------------------- चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता. 0
Tik-ṭa -----k--k-ṭ----h-? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. प--च-त्र---ज-य--्-ा-- -धा----ह-----े प--्-क ज--्- च---ल- -ो--. प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__ प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-. -------------------------------------------------------------- पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते. 0
A-ūn- s-ṭ- u--la--h- -hēt---ā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Bagaimanakah muzik itu? स-----क-- होते? सं__ क_ हो__ स-ग-त क-े ह-त-? --------------- संगीत कसे होते? 0
A-----s--a upa-a-dha-ā--ta k-? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Bagaimanakah pelakon itu? कल-----कसे होते? क___ क_ हो__ क-ा-ा- क-े ह-त-? ---------------- कलाकार कसे होते? 0
Ajū-a sīṭ- upalabd-----ēt- k-? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? इंग--जी--प-ीर-षक- ह--- का? इं___ उ_____ हो_ का_ इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-? -------------------------- इंग्रजी उपशीर्षके होती का? 0
Pr-v-----i--ṭ-cī kim-a------- -h-? P______ t_______ k______ k___ ā___ P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē- ---------------------------------- Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -