Buku frasa

ms Di pawagam   »   he ‫בקולנוע‬

45 [empat puluh lima]

Di pawagam

Di pawagam

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
Kami mahu pergi ke pawagam. ‫אנח-- רוצ-- לל-ת--ק-ל-וע-‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a-a--u -----m-lalekh-t -aq-lno-a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Terdapat filem yang menarik pada hari ini. ‫-ערב--צ-- -רט --ב.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'-r-v-mets-g--er-t ---. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Filem itu baharu. ‫ה--------לג----‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
ha-e-e- x-das-----a-r-y. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Di manakah kaunter bayaran? ‫היכ- -ק-פה?‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
h--eret-x-da-- le--mrey. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Masih adakah tempat yang kosong? ‫יש---י-ן-מקומו--‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
h-ser-t--a-as--l-g--rey. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Berapakah harga tiket? ‫-מה----ה----יס-‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
h--kh-n haqu-a-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Bilakah persembahan bermula? ‫מ-י----יל ה-ר-?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
heyk--- ha-u-ah? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Berapakah tempoh filem itu? ‫-ה-א--ך-הס-ט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
he-k-a- h-qu-a-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
Bolehkah saya menempah tiket? ‫---ר -ה-מי- כרט----?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
ye-- a-a-n me-omot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Saya mahu duduk di belakang. ‫אני-ר-צה-לשבת-מ-ח-ר-‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
ye-- ---i--me-om-t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Saya mahu duduk di hadapan. ‫אנ--רוצ---ש---מ--י-ה-‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ye-- -d--n meqomo-? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Saya mahu duduk di tengah. ‫-ני--וצה לש-ת -א----‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
kama- -leh-kar---? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Filem itu menarik. ‫-סר--ה-- מע--י--‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
kamah--le-----tis? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Filem itu tidak membosankan. ‫הסר- -א-ה-ה משעמ-.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
k---h-oleh---rt--? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Tetapi buku untuk filem itu lebih baik. ‫אב--ה-פ--ש--י--הסרט ---סס-הי--טו- י-תר.‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
m-tay---t--- hasere-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Bagaimanakah muzik itu? ‫--ך-הי-תה-ה-וס--ה?‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
ma-a- ma-----has--et? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Bagaimanakah pelakon itu? ‫-י----ו ---קנ--?‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
m--ay-matxil-h-s-re-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Adakah terdapat sari kata dalam bahasa Inggeris? ‫ה-ו---ו--ות באנ-לי-?‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
mah-o-e-h-ha-e---? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -