Buku frasa

ms Penafian 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? ‫--ב-- יק-ה?‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
sh-i----2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. ‫--- -יא ע-לה--ק מ-- -ו--.‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
sh--lah 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. ‫אבל--ש -י--ק--מ--י-.‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
h----a'at y---rah? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
Adakah awak sudah selesai? ‫ס-ימ--כ-ר?‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
lo---i -l-- --- m-'-h--u--. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
Tidak, belum lagi. ‫-א- ע---- לא-‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
a-al y--h-li r-q---m--h--. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. ‫------י-כבר-מסיי--‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
a--- -esh l- raq-x----h--. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Adakah awak mahu sup lagi? ‫א- - ----צ---ו- מרק-‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
av-l----- -- r-q -am--h-m. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Tidak, saya tidak mahu lagi. ‫לא, -נ---- -ו-ה-‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
siam-----a-? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Tapi satu lagi aiskrim. ‫א-ל-א-י-ר--ה ג-י-ה-‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
s-amt--k-a-? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? ‫את-/ ה-גר - ----ן -ב- ---ה--מ-?‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
s-am-------? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Tidak, baru sebulan. ‫----רק-ח--- אחד.‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
lo--ada-- l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. ‫-ב- -ני כ-ר--כי- / - -רבה---ש-ם-‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo, adain l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Adakah awak pulang ke rumah esok? ‫-ת-- ה נו-ע --- מחר הבית-?‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
lo- ---i---o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Tidak, hanya pada hujung minggu. ‫לא---- -ס-ף-הש---.‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
av----n--kva- -e--yem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. ‫אב--א---ח-ז----ת -ב---י-ם---ש---‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
ava- a-i -v-- -es-ye-. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? ‫-אם-בת- -בר ---ר--‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
a--l a---kvar -e--yem. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. ‫לא,-הי---ת -ב---ש-ה-ב-ב-.‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
a----a--r----h--o-sa---d-ma-a-? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. ‫אב--יש -ה --ר חבר.‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
atah-at----seh-r-ts-h -d-mar--? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -