Buku frasa

ms Penafian 2   »   he ‫שלילה 2‬

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

‫65 [שישים וחמש]‬

65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬

shlilah 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? ‫--בע- --רה?‬ ‫_____ י_____ ‫-ט-ע- י-ר-?- ------------- ‫הטבעת יקרה?‬ 0
shli-ah 2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. ‫-א, ה---ע--- ר--מאה-יו--.‬ ‫___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____ ‫-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.- --------------------------- ‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ 0
s-lila--2 s______ 2 s-l-l-h 2 --------- shlilah 2
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. ‫-ב- י- ל- רק-----ים.‬ ‫___ י_ ל_ ר_ ח_______ ‫-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.- ---------------------- ‫אבל יש לי רק חמישים.‬ 0
hat-ba'-t --qa--h? h________ y_______ h-t-b-'-t y-q-r-h- ------------------ hataba'at yeqarah?
Adakah awak sudah selesai? ‫ס--מת-כ-ר?‬ ‫_____ כ____ ‫-י-מ- כ-ר-‬ ------------ ‫סיימת כבר?‬ 0
l-, -i-ol----a- -e-a- --r-. l__ h_ o___ r__ m____ y____ l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-. --------------------------- lo, hi olah raq me'ah yuro.
Tidak, belum lagi. ‫ל---עד--ן ---‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
a------sh -i -------i-h--. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. ‫-ב---ני --ר -סיי--‬ ‫___ א__ כ__ מ______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-‬ -------------------- ‫אבל אני כבר מסיים.‬ 0
av----es---- --q xa-ish-m. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Adakah awak mahu sup lagi? ‫-------רו-ה עו- -ר--‬ ‫__ / ה ר___ ע__ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-‬ ---------------------- ‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ 0
a------sh-li-raq-x---s---. a___ y___ l_ r__ x________ a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-. -------------------------- aval yesh li raq xamishim.
Tidak, saya tidak mahu lagi. ‫לא,-אנ- -----צה-‬ ‫___ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ-.- ------------------ ‫לא, אני לא רוצה.‬ 0
s----a-k--r? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Tapi satu lagi aiskrim. ‫א-- --י-ר-צה-ג-יד-.‬ ‫___ א__ ר___ ג______ ‫-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-‬ --------------------- ‫אבל אני רוצה גלידה.‬ 0
s-a--a k--r? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? ‫-ת-/----ר - ה-כא- -בר--רבה-זמ-?‬ ‫__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____ ‫-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-‬ --------------------------------- ‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ 0
siam-a k-ar? s_____ k____ s-a-t- k-a-? ------------ siamta kvar?
Tidak, baru sebulan. ‫לא---ק חו-- א--.‬ ‫___ ר_ ח___ א____ ‫-א- ר- ח-ד- א-ד-‬ ------------------ ‫לא, רק חודש אחד.‬ 0
lo--ada-n---. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. ‫--ל א-י-----מכי-------ר-- א-שי-.‬ ‫___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______ ‫-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ 0
lo, ---in -o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Adakah awak pulang ke rumah esok? ‫א- --ה--ו---- - -------ת--‬ ‫__ / ה נ___ / ת מ__ ה______ ‫-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-‬ ---------------------------- ‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 0
lo,---a-n---. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adain lo.
Tidak, hanya pada hujung minggu. ‫לא, ר- -סוף--שבו--‬ ‫___ ר_ ב___ ה______ ‫-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-‬ -------------------- ‫לא, רק בסוף השבוע.‬ 0
av-----i-k-ar---sa-em. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. ‫אב- אני חו---/-- כ-ר ---ם-ר--ו--‬ ‫___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______ ‫-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ 0
a--l-----kv-r me-----. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? ‫-א--בתך-כ----וגר-?‬ ‫___ ב__ כ__ ב______ ‫-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-‬ -------------------- ‫האם בתך כבר בוגרת?‬ 0
av-l --i----r-m--ay--. a___ a__ k___ m_______ a-a- a-i k-a- m-s-y-m- ---------------------- aval ani kvar mesayem.
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. ‫ל---היא ---שבע-עש------ד.‬ ‫___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____ ‫-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.- --------------------------- ‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ 0
a----a--r-----/-ot-a- ---ma---? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. ‫א-ל יש-לה -ב- ---.‬ ‫___ י_ ל_ כ__ ח____ ‫-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-‬ -------------------- ‫אבל יש לה כבר חבר.‬ 0
ata---t --ts-h-r-tsah-od-----q? a______ r____________ o_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q- ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah od maraq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -