Buku frasa

ms Orang   »   he ‫אנשים‬

1 [satu]

Orang

Orang

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
saya ‫אני‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
saya dan awak ‫-נ----- - ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani ------h/-e-at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kita berdua ‫--ינ-‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
sh-eynu s______ s-n-y-u ------- shneynu
dia (lelaki) ‫הו-‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
dia (lelaki) dan dia (perempuan) ‫--- -ה--‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu-w'-i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
mereka berdua ‫----- / ש-יה-‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shne-h---sht-yhen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
lelaki ‫--י-‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
wanita ‫--י--‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'--hah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
kanak-kanak ‫----‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h-ye-ed h______ h-y-l-d ------- hayeled
sebuah keluarga ‫מ-פחה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-sh--xah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
keluarga saya ‫ה--------י / -ש---י‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h--ish----h---e--/-is---xti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Keluarga saya ada di sini. ‫--שפ-- ש---כא-.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h----h---a- s---i ka--. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Saya ada di sini. ‫אנ--כ---‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
an- k-'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Awak ada di sini. ‫---/-- כאן-‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
at-h----ka-n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. ‫ה-- -------א---ן-‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu --'n-w'-i--a'-. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Kami ada di sini. ‫אנ------ן.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
ana--u ka'-. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Kamu semua ada di sini. ‫--- / ן --ן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-----te--ka--. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Mereka semua ada di sini. ‫הם-כול- כ---‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
hem--ulam-k-'n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -