Buku frasa

ms Orang   »   bn ব্যক্তি

1 [satu]

Orang

Orang

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bengali Main Lagi
saya আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
saya dan awak আমি -ব- -ু-ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā-----a- t-mi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
kita berdua আম-া-দু--ে--আম-- --য়--) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
āma-- dujanē (ām-rā ----ẏ-'i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
dia (lelaki) স---ছে-ে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē (chēl-) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
dia (lelaki) dan dia (perempuan) স--(---ে)--ব- -- (-েয়-) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
sē (-hē-ē- -ba--s--(--ẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
mereka berdua তার--দু--ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tā----u-anē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
lelaki প-র-ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-ruṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
wanita স্ত্র- /-মহ-লা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r------h--ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
kanak-kanak শ-শু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
śiśu ś___ ś-ś- ---- śiśu
sebuah keluarga এ-ট--পর-বার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēka-----r---ra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
keluarga saya আ--র-পরিবার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
āmār---ar-b--a ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Keluarga saya ada di sini. আ-া- পর-ব----খ--- ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā-āra p-r-b----ē-h--ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Saya ada di sini. আমি -খা-- ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
āmi ēk-ā-ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Awak ada di sini. ত-ম- এ--ন- ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tumi ēkh-nē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. সে (---ে--এ-া-- এ-- সে--ম--ে)-এখান--৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
s- -----ē--ē-h-nē-ē----s----ēẏ-)---hā-ē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Kami ada di sini. আ--- --ান- ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā---ā--k-ā-ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Kamu semua ada di sini. ত--র--এখা-ে ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-m-rā-ēkh--ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
Mereka semua ada di sini. তা---সবা------ে-৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā-sabā-i-ē--ānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -