Buku frasa

ms Orang   »   am ሰዎች

1 [satu]

Orang

Orang

1 [አንድ]

1 [አንድ]

ሰዎች

sewochi /hizibi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
saya እ- እ_ እ- -- እኔ 0
inē i__ i-ē --- inē
saya dan awak እ- -ና አ-ተ/ቺ እ_ እ_ አ____ እ- እ- አ-ተ-ቺ ----------- እኔ እና አንተ/ቺ 0
inē --a--nite-c-ī i__ i__ ā________ i-ē i-a ā-i-e-c-ī ----------------- inē ina ānite/chī
kita berdua እኛ --ታ-ንም እ_ ሁ_____ እ- ሁ-ታ-ን- --------- እኛ ሁለታችንም 0
i--a -u-eta-hini-i i___ h____________ i-y- h-l-t-c-i-i-i ------------------ inya huletachinimi
dia (lelaki) -ሱ እ_ እ- -- እሱ 0
i-u i__ i-u --- isu
dia (lelaki) dan dia (perempuan) እሱ እ- እሷ እ_ እ_ እ_ እ- እ- እ- -------- እሱ እና እሷ 0
is--in--iswa i__ i__ i___ i-u i-a i-w- ------------ isu ina iswa
mereka berdua እነ---ለ-ም እ__ ሁ___ እ-ሱ ሁ-ቱ- -------- እነሱ ሁለቱም 0
i-e-u h-----mi i____ h_______ i-e-u h-l-t-m- -------------- inesu huletumi
lelaki ወንድ ወ__ ወ-ድ --- ወንድ 0
wen--i w_____ w-n-d- ------ wenidi
wanita ሴ- ሴ_ ሴ- -- ሴት 0
s-ti s___ s-t- ---- sēti
kanak-kanak ል- ል_ ል- -- ልጅ 0
l-ji l___ l-j- ---- liji
sebuah keluarga ቤ-ሰብ ቤ___ ቤ-ሰ- ---- ቤተሰብ 0
bē---e-i b_______ b-t-s-b- -------- bētesebi
keluarga saya የ- ---ብ የ_ ቤ___ የ- ቤ-ሰ- ------- የኔ ቤተሰብ 0
yenē-b---s-bi y___ b_______ y-n- b-t-s-b- ------------- yenē bētesebi
Keluarga saya ada di sini. ቤ-ሰቤ--ዚህ-ናቸው። ቤ___ እ__ ና___ ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው- ------------- ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 0
bē-e-----iz-hi --che--. b_______ i____ n_______ b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i- ----------------------- bētesebē izīhi nachewi.
Saya ada di sini. እኔ---- -ኝ። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኔ እዚህ ነኝ። 0
i-----ī-i-neny-. i__ i____ n_____ i-ē i-ī-i n-n-i- ---------------- inē izīhi nenyi.
Awak ada di sini. አን--አ-ቺ---ህ -ህ-ነ-። አ______ እ__ ነ_____ አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ- ------------------ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 0
ā----/ā-ic-ī ----- --hi-n--h-. ā___________ i____ n__________ ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-. ------------------------------ ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
Dia (lelaki) di sini dan dia (perempuan) ada di sini. እሱ-እ-ህ ነ- ---እሷ እዚህ -ት። እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__ እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-። ----------------------- እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 0
isu-izī-i--e-i i-a--swa izī-i nati. i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____ i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-. ----------------------------------- isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
Kami ada di sini. እኛ እዚህ---። እ_ እ__ ነ__ እ- እ-ህ ነ-። ---------- እኛ እዚህ ነን። 0
in-a-izī-- n-n-. i___ i____ n____ i-y- i-ī-i n-n-. ---------------- inya izīhi neni.
Kamu semua ada di sini. እ--ተ---- ናች-። እ___ እ__ ና___ እ-ን- እ-ህ ና-ሁ- ------------- እናንተ እዚህ ናችሁ። 0
in--ite iz--i---c--h-. i______ i____ n_______ i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u- ---------------------- inanite izīhi nachihu.
Mereka semua ada di sini. እ---ሁ-- እዚ- -ቸው። እ__ ሁ__ እ__ ና___ እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው- ---------------- እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 0
in-----u-u-- ---h- nach-wi. i____ h_____ i____ n_______ i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i- --------------------------- inesu hulumi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -