Adakah anda merokok? |
ሲ------ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
āch-ach-ir- n-gig-r--3
ā__________ n_______ 3
ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3
----------------------
āch’ach’iri nigigiri 3
|
Adakah anda merokok?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
āch’ach’iri nigigiri 3
|
Sebelum ini ya. |
በፊት -ጨ----ረ።
በ__ አ__ ነ___
በ-ት አ-ስ ነ-ረ-
------------
በፊት አጨስ ነበረ።
0
āch-a-h-i-i-------ri 3
ā__________ n_______ 3
ā-h-a-h-i-i n-g-g-r- 3
----------------------
āch’ach’iri nigigiri 3
|
Sebelum ini ya.
በፊት አጨስ ነበረ።
āch’ach’iri nigigiri 3
|
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. |
ግ- -ሁ- አ-ጨስ-።
ግ_ አ__ አ_____
ግ- አ-ን አ-ጨ-ም-
-------------
ግን አሁን አላጨስም።
0
sī------ach--s---?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok.
ግን አሁን አላጨስም።
sīgara yach’esalu?
|
Adakah anda kisah jika saya merokok? |
ሲ-ራ ባጨስ--ረ-ሾታ-?
ሲ__ ባ__ ይ______
ሲ-ራ ባ-ስ ይ-ብ-ታ-?
---------------
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
0
sīg----y-c--e-alu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Adakah anda kisah jika saya merokok?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
sīgara yach’esalu?
|
Tidak, sama sekali tidak. |
አ-ይ -ፍጹ- ።
አ__ በ___ ።
አ-ይ በ-ጹ- ።
----------
አያይ በፍጹም ።
0
sī--ra yac-’---lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Tidak, sama sekali tidak.
አያይ በፍጹም ።
sīgara yach’esalu?
|
Saya tidak kisah. |
እ-ን--ይ-ብሽ-ም።
እ__ አ_______
እ-ን አ-ረ-ሽ-ም-
------------
እኔን አይረብሽኝም።
0
b-fīt- -c---s- --b-r-.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
Saya tidak kisah.
እኔን አይረብሽኝም።
befīti āch’esi nebere.
|
Adakah anda mahu minum apa-apa? |
የ-- ነገ--ይ-ጣሉ?
የ__ ነ__ ይ____
የ-ነ ነ-ር ይ-ጣ-?
-------------
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
0
b--ī-- --h-es- n-bere.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
Adakah anda mahu minum apa-apa?
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
befīti āch’esi nebere.
|
Cognac? |
ኮ-ክ?
ኮ___
ኮ-ክ-
----
ኮኛክ?
0
b-fī-- āc------n-be-e.
b_____ ā______ n______
b-f-t- ā-h-e-i n-b-r-.
----------------------
befīti āch’esi nebere.
|
Cognac?
ኮኛክ?
befīti āch’esi nebere.
|
Tidak, saya lebih suka minum bir. |
አያ-- -ራ--ሆን ---ለ-።
አ___ ቢ_ ቢ__ እ_____
አ-ይ- ቢ- ቢ-ን እ-ዳ-ው-
------------------
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
0
g-ni ā-un- āla-h’-sim-.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
Tidak, saya lebih suka minum bir.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
gini āhuni ālach’esimi.
|
Adakah anda banyak melancong? |
ብዙ--ዜ ወደ--ላ---ር---ዳ-?
ብ_ ጊ_ ወ_ ሌ_ ሃ__ ይ____
ብ- ጊ- ወ- ሌ- ሃ-ር ይ-ዳ-?
---------------------
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
0
gin--ā-uni---a---esi--.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
Adakah anda banyak melancong?
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
gini āhuni ālach’esimi.
|
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. |
አ-- --ዛኛ-ቹ -ስ--ጉዞዎ- ናቸው።
አ__ አ_____ ለ__ ጉ___ ና___
አ-፤ አ-ዛ-ዎ- ለ-ራ ጉ-ዎ- ና-ው-
------------------------
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
0
g--- ---n- ----h-es---.
g___ ā____ ā___________
g-n- ā-u-i ā-a-h-e-i-i-
-----------------------
gini āhuni ālach’esimi.
|
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
gini āhuni ālach’esimi.
|
Tapi sekarang kami bercuti di sini. |
ግ---ሁ- እ---ረፍ- እ---ድን --።
ግ_ አ__ እ_ እ___ እ_____ ነ__
ግ- አ-ን እ- እ-ፍ- እ-ወ-ድ- ነ-።
-------------------------
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
0
sī--r----ch-e-i--i-ebi--o--l-?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Tapi sekarang kami bercuti di sini.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Panas sungguh! |
በጣም ቃጠ- -ው!
በ__ ቃ__ ነ__
በ-ም ቃ-ሎ ነ-!
-----------
በጣም ቃጠሎ ነው!
0
s--a-a-bach’-s- yi---i-h---l-?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Panas sungguh!
በጣም ቃጠሎ ነው!
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Ya, hari ini sangat panas. |
አ---ሬ -ጣ--ሞ-ት -ው።
አ_ ዛ_ በ__ ሞ__ ነ__
አ- ዛ- በ-ም ሞ-ት ነ-።
-----------------
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
0
sīg--a b---’-si yir--i-hot-l-?
s_____ b_______ y_____________
s-g-r- b-c-’-s- y-r-b-s-o-a-i-
------------------------------
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Ya, hari ini sangat panas.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
sīgara bach’esi yirebishotali?
|
Mari kita ke balkoni. |
ወ---ረ-- እንሂ-።
ወ_ በ___ እ____
ወ- በ-ን- እ-ሂ-።
-------------
ወደ በረንዳ እንሂድ።
0
āyay- --f---’-mi .
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
Mari kita ke balkoni.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
āyayi befits’umi .
|
Esok ada parti di sini. |
ነገ-እ----ግ----።
ነ_ እ__ ድ__ አ__
ነ- እ-ህ ድ-ስ አ-።
--------------
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
0
ā---i b-fits’um--.
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
Esok ada parti di sini.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
āyayi befits’umi .
|
Adakah anda juga akan hadir? |
እር-ዎ--ይመጣሉ?
እ____ ይ____
እ-ስ-ም ይ-ጣ-?
-----------
እርስዎም ይመጣሉ?
0
ā-ayi-befi-s’umi-.
ā____ b_________ .
ā-a-i b-f-t-’-m- .
------------------
āyayi befits’umi .
|
Adakah anda juga akan hadir?
እርስዎም ይመጣሉ?
āyayi befits’umi .
|
Ya, kami juga dijemput. |
አ-። -ኛም ተ--ዘ-ል።
አ__ እ__ ተ______
አ-። እ-ም ተ-ብ-ና-።
---------------
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
0
inēni ---r-b---iny---.
i____ ā_______________
i-ē-i ā-i-e-i-h-n-i-i-
----------------------
inēni āyirebishinyimi.
|
Ya, kami juga dijemput.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
inēni āyirebishinyimi.
|