Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Adakah anda merokok? В----ри-е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Lëgkaya-b--ed--3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
Sebelum ini ya. Раньше да. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
L---a-a---sed--3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. Н- т-пе-ь-----льш--н- к-р-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
Vy -ur---? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Adakah anda kisah jika saya merokok? В- н- возра---те--е-------а----? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- ku-i-e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Tidak, sama sekali tidak. Абсо-ю----не-. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
V----ri--? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Saya tidak kisah. Мне э-о -е по-е-ае-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Ran-s-- d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Adakah anda mahu minum apa-apa? Вы-ч---нибу---пьёте? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Ranʹ-h---a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Cognac? Ко----? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
R-n-s-- d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Tidak, saya lebih suka minum bir. Н-т- л--ш--п-в-. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
No ---e-ʹ ----olʹsh--ne--u-y-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Adakah anda banyak melancong? Вы--н-го п--е--с--у---? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
N---ep-r---a------h- -----r-u. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Д-- в бо---ин--в- с-у-ае--э---де-ов----о--дки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
N- --p--ʹ ya -o----- n- k----. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. Н--се-час----з--с- --отп--ке. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
Vy-ne-vo---zhayet-, yesl---a ---ury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Panas sungguh! Ка-а- ---а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Vy n--vo--az--ye-e- -e-li -a za---yu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Ya, hari ini sangat panas. Д-, сег-д-- -е----ите-ь-о жар--. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
V- n----zrazhay-t---ye--i--a--aku--u? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Mari kita ke balkoni. П--дём -а балко-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
A-s-l---n- n-t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Esok ada parti di sini. За-----з-есь буде---еч--инк-. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
A-----ut-o n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Adakah anda juga akan hadir? Вы-то-е -р-дё-е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
A----y-tno-n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Ya, kami juga dijemput. Да, --с --же пр-г--си-и. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
M-- --- n- pomesh---t. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -