Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Adakah anda merokok? В- -у----? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Lëg--y---e-ed--3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
Sebelum ini ya. Ра--ш- д-. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
L---a-a------a 3 L______ b_____ 3 L-g-a-a b-s-d- 3 ---------------- Lëgkaya beseda 3
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. Н- --пе-ь я боль-е -- -у-ю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
V- ku--te? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Adakah anda kisah jika saya merokok? Вы н---озра---те,-е-л- я---курю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- kurite? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Tidak, sama sekali tidak. А--ол-т-----т. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
V--k----e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
Saya tidak kisah. Мн- э-о н--п--еш--т. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Ranʹ-h- --. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Adakah anda mahu minum apa-apa? В- чт--н-бу------те? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
R--ʹ--e--a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Cognac? Ко-ь-к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
R-n-sh--d-. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
Tidak, saya lebih suka minum bir. Не-,-л-чш--п---. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
No---pe-- y- -o-ʹ-h- -e ku-yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Adakah anda banyak melancong? В- м--г- пу-е-е--вуе--? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
No te--rʹ ------------- k-ry-. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Да- ----------тв- -л-ч--- это -е--в-е по---к-. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
N--te-e-ʹ -- --lʹsh- -- kur--. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. Н- --й-ас -ы-з-е-- в --пуск-. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
V---e--o---z-ay--e,--esl--y--z-k-r--? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Panas sungguh! Ка-а-----а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
V--n- v---az-a----,--e-l---- za-ury-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Ya, hari ini sangat panas. Д-, --г--н- де---в--е--н--ж-р-о. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
V- -e v-zraz-a-e------sl- ya---k--y-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
Mari kita ke balkoni. Пой--м--- --л---. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Ab-o-yut-o --t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Esok ada parti di sini. Завт---зд--ь--у-е- -е--рин--. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
A-s-l-utn- -e-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Adakah anda juga akan hadir? В---оже --и-ё--? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
A-so-y---- n-t. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
Ya, kami juga dijemput. Да--на- тоже--р-гл---ли. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Mn--eto -e p-me-ha-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -