Buku frasa

ms Membeli-belah   »   ru Покупки

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я-х--ел бы /--от--а -ы ----т--по--р-к. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
P---pki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Н- -ич--- ------до---ого. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
P---pki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Mungkin beg tangan? Мо-е- ---ь----оч--? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Ya k-ote--by ----o---a--y kup-t----d--ok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Warna apakah yang anda mahu? Как---ц-ет--- --т-ли--ы? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Y--k-ot-l b- / khot--a--y-ku--t---odarok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Hitam, coklat atau putih? Ч-рный, к----н---- -л- бе-ы-? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Ya----t-l ---/-khot-la -y---p--- po-----. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Yang besar atau yang kecil? Бо--шую --и м-л-ньк--? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
N--n-c---o och-n- -orog-g-. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Bolehkah saya lihat yang ini? М------ос--тр--ь-эт-? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
N----c-e-- ochenʹ -o-ogogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Она кожан-я? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- n---eg----he-ʹ d---g-go. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Atau adakah diperbuat daripada plastik? И-- она-и---ск-с-ве-ых-ма---иал--? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
Moz-e- --tʹ--umo----? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Kulit, sudah tentu. Кон---о -о-а-ая. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
M--h-- b--- --m----u? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Э-о особ---о --рош-е--а--ст-о. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
Mozh---by-- -umo--k-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Dan beg tangan ini memang murah. И сум---д----в---л--о очен---еш----. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
K--oy-t---t -- -h-t-l--b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Saya sukakan beg tangan itu. Он---не -р--итс-. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
K-k----sve---y ---t--i-b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Saya akan ambil. Я-----о-ьм-. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
K-k-y--s--- -y--h--e-i---? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? С-о-у-- её,--сли ---но--по----ть? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
Chër--y- -or--hn-vy----i-b--y-? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Sudah tentu. Само -обо--р--ум-ет-я. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C-ërny-,--ori---ev------ -elyy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. М---па---м -ё --- --д-ро-. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
Ch-rn--, --ri-h--v-y-ili -elyy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Kaunter bayaran ada di sana. К---а вон-та-. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
B--ʹ-h--u-i-i --len--uyu? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -