Buku frasa

ms Membeli-belah   »   ru Покупки

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я--о-е- ---/-хо-ела--ы к-п-т--п-д-ро-. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Pok--ki P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Но -и---о----н- --ро----. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
Poku--i P______ P-k-p-i ------- Pokupki
Mungkin beg tangan? М-жет--ы-ь с-мо--у? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Ya--h-tel by-/-k----la--y-k---t--p-d--ok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Warna apakah yang anda mahu? Ка--- цве- В--хо--ли---? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Ya -hote--------h-tel- b------t- -o--rok. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Hitam, coklat atau putih? Ч--ный, ----ч--в-й--л----л-й? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
Y- kh-t-l by-/ --o-el---y ---i-ʹ-p---r-k. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
Yang besar atau yang kecil? Бол-шу- --и -ал--ьку-? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
No-n-----o ----n- do---og-. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Bolehkah saya lihat yang ini? Мо--о-п-с--тр-ть эт-? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
No-n-c-e-o och-nʹ -or--o-o. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? О-----жа---? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
N- --c-eg---ch-------o-o-o. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
Atau adakah diperbuat daripada plastik? И-- --а--з и-ку--в---х мат-ри--ов? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
M-zh-t--y-ʹ sum--hk-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Kulit, sudah tentu. К-не-но--ож-н--. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
M---e----tʹ -u-o-h-u? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Э-- особе-но --роше--каче-тво. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
M----t -yt--su-ochk-? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
Dan beg tangan ini memang murah. И-с---а -ейс-в-тел----оче----ешё---. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
K---y t-v-t -- -ho-eli--y? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Saya sukakan beg tangan itu. О-а--не-н-ав---я. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
K---y -sv-- -y-k-ot-l- b-? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Saya akan ambil. Я е- --з--у. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Kako--t---t -- khot--- --? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? С-о-у-я её---с---н--н---по----т-? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
C--r-yy, -o---h-e--y --i-b-ly-? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Sudah tentu. Са-о --б-й р--уме-т--. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
C-ë-n--- kori-hnevy- i-i-belyy? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. М- у-------её к-к -----ок. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
Chë-nyy- k-r-ch-ev-y-i-i------? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
Kaunter bayaran ada di sana. Касс--в---там. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
B---shu-- ili-m--enʹkuyu? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -