Buku frasa

ms Membeli-belah   »   be Рабіць пакупкі

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я -ад-ю--у------а-ару-а-. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
R-bіts’--a-upkі R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Але-н---ад-а д--агі. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
R--іts- p--u-kі R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
Mungkin beg tangan? Можа-бы-ь-су-ач-у? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Y---h-da-u ----t-’ pad-r-n--. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Warna apakah yang anda mahu? Як-г- к------Вы---д--це? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Ya-----a-u ---і--’ -ad-r-n-k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Hitam, coklat atau putih? Ч-рнага, -арыч--вага а----ел--а? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Ya z--d-y--k-p-ts’ -ada----k. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Yang besar atau yang kecil? В--і--ю --о-м--ень--ю? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
A-- n--na-t---a-ag-. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Bolehkah saya lihat yang ini? Мо--а -аг-я--ец--г--ую? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
Ale n---ad-a da-a-і. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Яна--- -ку-ы? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
A-e n---ad-----ra--. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Atau adakah diperbuat daripada plastik? А-- --- з---нтэ----? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
Mo-h- -yt-’ -u--ch-u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Kulit, sudah tentu. Безу-----, -а ---ры. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
M-----by--- -um-----? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Гэт- а---лів- д-б-ая-я---ц-. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
M---a b--s--s--ac--u? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Dan beg tangan ini memang murah. Су----- сапраў-ы зу--м ---а-а-ая. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Y-k-ga---ler- Vy zha--et-e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Saya sukakan beg tangan itu. Ян--м-- пада---ц--. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y-k-ga -ole-- V- -ha--e-s-? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Saya akan ambil. Я-в----у---. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Ya-og- ---e-u Vy--h---e---? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? Калі --о, -і-зм-гу я-яе аб--ня--? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Chor-a--,-karychn--aga--bo-be-ag-? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Sudah tentu. С-мо-с---й ----у-ел-. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
Ch--naga- ----c--ev-g----- ----g-? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. Мы--п----м-я--я---а--ру---. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
Ch--na----kar--h-e-aga-abo---la--? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Kaunter bayaran ada di sana. Там -н-хо---цца -ас-. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
Vya-і-uy- ab- --len’k-yu? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -