Buku frasa

ms Membeli-belah   »   be Рабіць пакупкі

54 [lima puluh empat]

Membeli-belah

Membeli-belah

54 [пяцьдзесят чатыры]

54 [pyats’dzesyat chatyry]

Рабіць пакупкі

Rabіts’ pakupkі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya mahu membeli hadiah. Я--а-аю-----ц- ---ар--а-. Я ж____ к_____ п_________ Я ж-д-ю к-п-ц- п-д-р-н-к- ------------------------- Я жадаю купіць падарунак. 0
Rabіts- -a-u--і R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
Tetapi tidak yang terlalu mahal. Але не-н-дт--д-ра--. А__ н_ н____ д______ А-е н- н-д-а д-р-г-. -------------------- Але не надта дарагі. 0
Ra-іts---ak-p-і R______ p______ R-b-t-’ p-k-p-і --------------- Rabіts’ pakupkі
Mungkin beg tangan? М--- быц--сум--ку? М___ б___ с_______ М-ж- б-ц- с-м-ч-у- ------------------ Можа быць сумачку? 0
Y--z-a-ayu--u-іt-- pad---na-. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Warna apakah yang anda mahu? Як-г---олер-----ж-да-це? Я____ к_____ В_ ж_______ Я-о-а к-л-р- В- ж-д-е-е- ------------------------ Якога колеру Вы жадаеце? 0
Y- zh---yu ------’ pa--runa-. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Hitam, coklat atau putih? Чор---а- -а-ыч-ев-г----- --ла--? Ч_______ к__________ а__ б______ Ч-р-а-а- к-р-ч-е-а-а а-о б-л-г-? -------------------------------- Чорнага, карычневага або белага? 0
Ya zh--ayu--u--t-- p------ak. Y_ z______ k______ p_________ Y- z-a-a-u k-p-t-’ p-d-r-n-k- ----------------------------- Ya zhadayu kupіts’ padarunak.
Yang besar atau yang kecil? В--ік-ю-а---м--ень-у-? В______ а__ м_________ В-л-к-ю а-о м-л-н-к-ю- ---------------------- Вялікую або маленькую? 0
Al- -e nadta--a-agі. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Bolehkah saya lihat yang ini? Мож-а-п-гл-дз-----эту-? М____ п_________ г_____ М-ж-а п-г-я-з-ц- г-т-ю- ----------------------- Можна паглядзець гэтую? 0
A-e ne na-t- -ara--. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Adakah beg ini diperbuat daripada kulit? Я-а--а с---ы? Я__ с_ с_____ Я-а с- с-у-ы- ------------- Яна са скуры? 0
A-e----n-------r-gі. A__ n_ n____ d______ A-e n- n-d-a d-r-g-. -------------------- Ale ne nadta daragі.
Atau adakah diperbuat daripada plastik? Аб--ян- з с-------і? А__ я__ з с_________ А-о я-а з с-н-э-ы-і- -------------------- Або яна з сінтэтыкі? 0
M--h--by--’ --m--h--? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Kulit, sudah tentu. Б-зу-о---- -а---уры. Б_________ с_ с_____ Б-з-м-ў-а- с- с-у-ы- -------------------- Безумоўна, са скуры. 0
Mozh- b-ts- --m--hk-? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Ini ialah kualiti yang sangat baik. Гэ-а--с-бл-в-------- яка-ць. Г___ а_______ д_____ я______ Г-т- а-а-л-в- д-б-а- я-а-ц-. ---------------------------- Гэта асабліва добрая якасць. 0
Moz---b---- s-ma-hku? M____ b____ s________ M-z-a b-t-’ s-m-c-k-? --------------------- Mozha byts’ sumachku?
Dan beg tangan ini memang murah. С-ма----с-----ды-зу-і---е--р-г-я. С______ с_______ з____ н_________ С-м-ч-а с-п-а-д- з-с-м н-д-р-г-я- --------------------------------- Сумачка сапраўды зусім недарагая. 0
Y--o-a----er---y -ha--et--? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Saya sukakan beg tangan itu. Я-- --- -а-абае-ц-. Я__ м__ п__________ Я-а м-е п-д-б-е-ц-. ------------------- Яна мне падабаецца. 0
Y-k-ga kol-ru--y ---d-e-s-? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Saya akan ambil. Я --з--- яе. Я в_____ я__ Я в-з-м- я-. ------------ Я вазьму яе. 0
Y-ko------e-- ---zhadaet-e? Y_____ k_____ V_ z_________ Y-k-g- k-l-r- V- z-a-a-t-e- --------------------------- Yakoga koleru Vy zhadaetse?
Bolehkah saya menukar beg tangan ini? Кал--шт------з--г--я яе-а-мяняц-? К___ ш___ ц_ з____ я я_ а________ К-л- ш-о- ц- з-а-у я я- а-м-н-ц-? --------------------------------- Калі што, ці змагу я яе абмяняць? 0
Chorna--,--a-yc---v--- ab---e-a-a? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Sudah tentu. С--о ----й----з--е-а. С___ с____ з_________ С-м- с-б-й з-а-у-е-а- --------------------- Само сабой зразумела. 0
C-o-n-ga,-k---ch-e--g----o-b-l-ga? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Kami akan membungkus beg tangan ini sebagai hadiah. М- ў--ку-м-я- як ---а--нак. М_ ў______ я_ я_ п_________ М- ў-а-у-м я- я- п-д-р-н-к- --------------------------- Мы ўпакуем яе як падарунак. 0
C-o-na--- k--y-hn---ga ab----la--? C________ k___________ a__ b______ C-o-n-g-, k-r-c-n-v-g- a-o b-l-g-? ---------------------------------- Chornaga, karychnevaga abo belaga?
Kaunter bayaran ada di sana. Т-м-з--х--з--ца к-с-. Т__ з__________ к____ Т-м з-а-о-з-ц-а к-с-. --------------------- Там знаходзіцца каса. 0
V-a---u-- abo malen’kuyu? V________ a__ m__________ V-a-і-u-u a-o m-l-n-k-y-? ------------------------- Vyalіkuyu abo malen’kuyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -