Buku frasa

ms Di bandar   »   be У горадзе

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [дваццаць пяць]

25 [dvatstsats’ pyats’]

У горадзе

U goradze

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. М-------- ------за-. М__ т____ н_ в______ М-е т-э-а н- в-к-а-. -------------------- Мне трэба на вакзал. 0
U-g-ra--e U g______ U g-r-d-e --------- U goradze
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Мне-т-эба - --р---р-. М__ т____ ў а________ М-е т-э-а ў а-р-п-р-. --------------------- Мне трэба ў аэрапорт. 0
U -ora--e U g______ U g-r-d-e --------- U goradze
Saya mahu pergi ke pusat bandar. Мн--тр--а-ў-цэ--- -о---а. М__ т____ ў ц____ г______ М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне трэба ў цэнтр горада. 0
Mne-tr--a-na --k---. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Як--н--тр--іц- н--ва-за-? Я_ м__ т______ н_ в______ Я- м-е т-а-і-ь н- в-к-а-? ------------------------- Як мне трапіць на вакзал? 0
Mn- -reba n----k-al. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Я- м-е тра-іц--- а-р-пор-? Я_ м__ т______ у а________ Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-? -------------------------- Як мне трапіць у аэрапорт? 0
Mne-treba----v--za-. M__ t____ n_ v______ M-e t-e-a n- v-k-a-. -------------------- Mne treba na vakzal.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Як-мне -ра-і-ь --ц-н-р-го--да? Я_ м__ т______ у ц____ г______ Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-? ------------------------------ Як мне трапіць у цэнтр горада? 0
M-e-tre-- ---e-ap-r-. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
Saya memerlukan teksi. М-е--а-----а--т-к-і. М__ п________ т_____ М-е п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Мне патрэбнае таксі. 0
Mn- --eb--u--e-ap--t. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
Saya memerlukan peta bandar. М-е------бна- ка--а----а-а. М__ п________ к____ г______ М-е п-т-э-н-я к-р-а г-р-д-. --------------------------- Мне патрэбная карта горада. 0
M-- t-e---u -er-p-rt. M__ t____ u a________ M-e t-e-a u a-r-p-r-. --------------------- Mne treba u aeraport.
Saya memerlukan hotel. Мне -атр-б----г----ні--. М__ п________ г_________ М-е п-т-э-н-я г-с-і-і-а- ------------------------ Мне патрэбная гасцініца. 0
Mn- -reb- u--s------ora--. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
Saya mahu menyewa kereta. Я -ацеў бы-/---ц-л--бы -зяц- ---ра----маш---. Я х____ б_ / х_____ б_ ў____ н_______ м______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ў-я-ь н-п-а-а- м-ш-н-. --------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы ўзяць напракат машыну. 0
M-e t--ba-- -se--r -o-a--. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
Ini kad kredit saya. Во-- мая крэ-ыт-ая -арт--. В___ м__ к________ к______ В-с- м-я к-э-ы-н-я к-р-к-. -------------------------- Вось мая крэдытная картка. 0
M-e--r--a u -s-ntr gor---. M__ t____ u t_____ g______ M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-. -------------------------- Mne treba u tsentr gorada.
Ini lesen memandu saya. В-сь маё вадз-цельска--п-с-е-чан--. В___ м__ в____________ п___________ В-с- м-ё в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ----------------------------------- Вось маё вадзіцельскае пасведчанне. 0
Y----ne-tra--t-’ ---v-kz-l? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Ш-о м-жна -а---дз-ць ----р-д--? Ш__ м____ п_________ у г_______ Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е- ------------------------------- Што можна паглядзець у горадзе? 0
Y-- -n- --------------kz--? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
Pergi ke bandar lama. Сха--іце-ў-с--ры --р-д! С_______ ў с____ г_____ С-а-з-ц- ў с-а-ы г-р-д- ----------------------- Схадзіце ў стары горад! 0
Y-- mn--t--pіt-’-n- --kzal? Y__ m__ t_______ n_ v______ Y-k m-e t-a-і-s- n- v-k-a-? --------------------------- Yak mne trapіts’ na vakzal?
Ambil lawatan bandar. Зрабіц- ---курсі- -а--ў-обусе! З______ э________ н_ а________ З-а-і-е э-с-у-с-ю н- а-т-б-с-! ------------------------------ Зрабіце экскурсію на аўтобусе! 0
Y-- mne-t--p--s’-- a-r--ort? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
Pergi ke pelabuhan. Сха-зіце-- ----! С_______ ў п____ С-а-з-ц- ў п-р-! ---------------- Схадзіце ў порт! 0
Ya- -ne--r--іts’----e-aport? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
Lakukan lawatan pelabuhan. Зр-б-це --ск-р--ю-п- -о-ц-! З______ э________ п_ п_____ З-а-і-е э-с-у-с-ю п- п-р-е- --------------------------- Зрабіце экскурсію па порце! 0
Ya--mn- trap--s’ -----apo--? Y__ m__ t_______ u a________ Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-? ---------------------------- Yak mne trapіts’ u aeraport?
Apakah lagi pemandangan yang ada? Я--я--шчэ--ла-у--с-і-тут -с-ь-акр-мя--э--г-? Я___ я___ с_________ т__ ё___ а_____ г______ Я-і- я-ч- с-а-у-а-ц- т-т ё-ц- а-р-м- г-т-г-? -------------------------------------------- Якія яшчэ славутасці тут ёсць акрамя гэтага? 0
Yak m-e--rap-ts’-u------- g-r-d-? Y__ m__ t_______ u t_____ g______ Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-? --------------------------------- Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -