Buku frasa

ms Di bandar   »   lt Mieste

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [dvidešimt penki]

Mieste

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. (A---nori----a-i--ti--- ge-ežin-el------tį. (___ n____ (_________ į g___________ s_____ (-š- n-r-u (-a-i-o-i- į g-l-ž-n-e-i- s-o-į- ------------------------------------------- (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. (A-)--o-----važiu-ti- į-o-- u--tą. (___ n____ (_________ į o__ u_____ (-š- n-r-u (-a-i-o-i- į o-o u-s-ą- ---------------------------------- (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. (A-)-n-ri- į-mies----e----. (___ n____ į m_____ c______ (-š- n-r-u į m-e-t- c-n-r-. --------------------------- (Aš) noriu į miesto centrą. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Ka-- --n ---yk-i-į ge-e---k-l-o st-tį? K___ m__ n______ į g___________ s_____ K-i- m-n n-v-k-i į g-l-ž-n-e-i- s-o-į- -------------------------------------- Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Kai---a- -uvy-ti į oro--o---? K___ m__ n______ į o__ u_____ K-i- m-n n-v-k-i į o-o u-s-ą- ----------------------------- Kaip man nuvykti į oro uostą? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Ka---ma----v------ mi--to---n---? K___ m__ n______ į m_____ c______ K-i- m-n n-v-k-i į m-e-t- c-n-r-? --------------------------------- Kaip man nuvykti į miesto centrą? 0
Saya memerlukan teksi. M-n re---a---ksi. M__ r_____ t_____ M-n r-i-i- t-k-i- ----------------- Man reikia taksi. 0
Saya memerlukan peta bandar. Ma- r-i----mi---o--l---. M__ r_____ m_____ p_____ M-n r-i-i- m-e-t- p-a-o- ------------------------ Man reikia miesto plano. 0
Saya memerlukan hotel. M-n------a-v-----č-o. M__ r_____ v_________ M-n r-i-i- v-e-b-č-o- --------------------- Man reikia viešbučio. 0
Saya mahu menyewa kereta. (Aš--no---i----šsi--o--ti-au---ob--į. (___ n_______ i__________ a__________ (-š- n-r-č-a- i-s-n-o-o-i a-t-m-b-l-. ------------------------------------- (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį. 0
Ini kad kredit saya. Š--- m--- k-e-itin- --r---ė. Š___ m___ k________ k_______ Š-a- m-n- k-e-i-i-ė k-r-e-ė- ---------------------------- Štai mano kreditinė kortelė. 0
Ini lesen memandu saya. Š--i-m--o -a--uot----p--ymė----s --te-s--. Š___ m___ v_________ p__________ / t______ Š-a- m-n- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-s / t-i-ė-. ------------------------------------------ Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Ką ga-i-- pamaty-- --e---? K_ g_____ p_______ m______ K- g-l-m- p-m-t-t- m-e-t-? -------------------------- Ką galima pamatyti mieste? 0
Pergi ke bandar lama. N-eikite-- ----mie---. N_______ į s__________ N-e-k-t- į s-n-m-e-t-. ---------------------- Nueikite į senamiestį. 0
Ambil lawatan bandar. P--a-ykite------r-ij- p- mi-stą. P_________ e_________ p_ m______ P-d-r-k-t- e-s-u-s-j- p- m-e-t-. -------------------------------- Padarykite ekskursiją po miestą. 0
Pergi ke pelabuhan. Nueik-te --u-s--. N_______ į u_____ N-e-k-t- į u-s-ą- ----------------- Nueikite į uostą. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. P-d----i-- e-s-ur--ją p--uo---. P_________ e_________ p_ u_____ P-d-r-k-t- e-s-u-s-j- p- u-s-ą- ------------------------------- Padarykite ekskursiją po uostą. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? K---ų-į-ym---ų-d-- y-a--e-to? K____ į_______ d__ y__ b_ t__ K-k-ų į-y-y-i- d-r y-a b- t-? ----------------------------- Kokių įžymybių dar yra be to? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -