Buku frasa

ms Di bandar   »   lt Mieste

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [dvidešimt penki]

Mieste

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. (Aš---o-i-----žiu-t---į--el-ž---e-i- s--tį. (___ n____ (_________ į g___________ s_____ (-š- n-r-u (-a-i-o-i- į g-l-ž-n-e-i- s-o-į- ------------------------------------------- (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. (-š- n-riu -va-i-o--- - oro-uo--ą. (___ n____ (_________ į o__ u_____ (-š- n-r-u (-a-i-o-i- į o-o u-s-ą- ---------------------------------- (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. (-š)--o--u-- m-esto --n-rą. (___ n____ į m_____ c______ (-š- n-r-u į m-e-t- c-n-r-. --------------------------- (Aš) noriu į miesto centrą. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Ka-- ma---uvykti----el--i--eli- s-otį? K___ m__ n______ į g___________ s_____ K-i- m-n n-v-k-i į g-l-ž-n-e-i- s-o-į- -------------------------------------- Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Ka-- --- nuv-------o-o --stą? K___ m__ n______ į o__ u_____ K-i- m-n n-v-k-i į o-o u-s-ą- ----------------------------- Kaip man nuvykti į oro uostą? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? K-ip m-n n---k-- ----e-to ---t--? K___ m__ n______ į m_____ c______ K-i- m-n n-v-k-i į m-e-t- c-n-r-? --------------------------------- Kaip man nuvykti į miesto centrą? 0
Saya memerlukan teksi. M-n-reikia-tak-i. M__ r_____ t_____ M-n r-i-i- t-k-i- ----------------- Man reikia taksi. 0
Saya memerlukan peta bandar. M---re---- m---to----no. M__ r_____ m_____ p_____ M-n r-i-i- m-e-t- p-a-o- ------------------------ Man reikia miesto plano. 0
Saya memerlukan hotel. Man r-ik-a-vie---č--. M__ r_____ v_________ M-n r-i-i- v-e-b-č-o- --------------------- Man reikia viešbučio. 0
Saya mahu menyewa kereta. (Aš)-n-rėči-u---s-nu-mo----u--mob-l-. (___ n_______ i__________ a__________ (-š- n-r-č-a- i-s-n-o-o-i a-t-m-b-l-. ------------------------------------- (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį. 0
Ini kad kredit saya. Štai-m-------diti-ė-kor----. Š___ m___ k________ k_______ Š-a- m-n- k-e-i-i-ė k-r-e-ė- ---------------------------- Štai mano kreditinė kortelė. 0
Ini lesen memandu saya. Š------no---i-uot-jo p-ž---jim---/ t-----. Š___ m___ v_________ p__________ / t______ Š-a- m-n- v-i-u-t-j- p-ž-m-j-m-s / t-i-ė-. ------------------------------------------ Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? K--g-li-a-p--aty----i-s--? K_ g_____ p_______ m______ K- g-l-m- p-m-t-t- m-e-t-? -------------------------- Ką galima pamatyti mieste? 0
Pergi ke bandar lama. Nuei-ite----e-a--est-. N_______ į s__________ N-e-k-t- į s-n-m-e-t-. ---------------------- Nueikite į senamiestį. 0
Ambil lawatan bandar. Pad-ry--t- -k-kur-i-- ---m-----. P_________ e_________ p_ m______ P-d-r-k-t- e-s-u-s-j- p- m-e-t-. -------------------------------- Padarykite ekskursiją po miestą. 0
Pergi ke pelabuhan. Nuei---e-į u-stą. N_______ į u_____ N-e-k-t- į u-s-ą- ----------------- Nueikite į uostą. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Padar--it---k--ur--j- p--uo-t-. P_________ e_________ p_ u_____ P-d-r-k-t- e-s-u-s-j- p- u-s-ą- ------------------------------- Padarykite ekskursiją po uostą. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? K---- -žymybių -ar y-a b---o? K____ į_______ d__ y__ b_ t__ K-k-ų į-y-y-i- d-r y-a b- t-? ----------------------------- Kokių įžymybių dar yra be to? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -